Harish Raghavendra - Kadhaliye - traduction des paroles en anglais

Kadhaliye - Harish Raghavendratraduction en anglais




Kadhaliye
My Love
Kadhaliyae kadhaliyae
My love, my love
Kaadhalai yen maranthai?
Why have you forgotten me?
Eththanaiyo penkalile yennakena yen piranthaai?
Of all the women in the world, why was I born for you?
Inimel yaar thunaiyo?
Who will support me now?
Ivale keerthanaiyo
Who will sing my praises now?
Pattaampoochi kulikkum pothu saayam pogumo?
When the jasmine flowers bloom, will the evening come?
Kannum kannum modhum pothu kaayam Agumo?
When our eyes meet and we share a kiss, will our bodies unite?
Kannaadi bommai ondru kal meethu vizunthathu enna?
Was the glass doll that fell from the shelf a sign?
Thanneeril vaazhum meenin dhaagaththai yaar arivaar?
Who knows the thirst of a fish that lives in water?
Kadhaliyae kadhaliyae
My love, my love
Kaadhalai yen maranthai?
Why have you forgotten me?
Eththanaiyo penkalile yennakena yen piranthaai
Of all the women in the world, why was I born for you?
Ullankayil thedi paarthen aayul reagai illaiye
I searched in my heart, but there was no happiness
Kanavu mattum enaku undu kannai kana villaye.
I only have dreams, and they don't come true.
Kadarkarai manalil ellam kathal jodi kaal thadam
On the sandy shores of the sea, every couple walks together
Enthan paatham enge vaipen vanthu solvai ennidam.
Tell me, my love, where is my path?
Oru veenaiyai kaigalil koduthu
You gave me a veena
En viralgalai yenadi parithuvittaai
And made my fingers dance upon its strings
Oru kathal nadagam nadathi adi nee ennai thirai ittu maraithai
You played a love drama and left me behind
Kannaadi bommai ondru kal meethu vizunthathu enna
Was the glass doll that fell from the shelf a sign?
Thanneeril vaazhum meenin dhaagaththai yaar arivaar
Who knows the thirst of a fish that lives in water?
Thoongum pothu kangal rendum porvai ketka koodumo
When I sleep, should I close my eyes?
Thanneer meedhu pookum pookal kaaichal vandhu sagumo
When I walk on water, will flowers bloom?
Iranthu pona kathal kavithai irangal kootam podutho
Can a broken love story still sing?
Yennakul irrukum unthan idhayam egiri kuthitu odutho
Will your heart flutter and beat for me?
Oru sudhanthira kiliyai paranthen ennai josia kiliyai siraiyeduthai
I freed a bird, but you caged me
Oru varathil yelu naatkal en kathal vidumurai naalo
For seven days, I'll mourn my lost love
Kannaadi bommai ondru kal meethu vizunthathu enna
Was the glass doll that fell from the shelf a sign?
Thanneeril vaazhum meenin dhaagaththai yaar arivaar
Who knows the thirst of a fish that lives in water?
Kadhaliyae kadhaliyae
My love, my love
Kaadhalai yen maranthai?
Why have you forgotten me?
Eththanaiyo penkalile yennakena yen piranthaai?
Of all the women in the world, why was I born for you?
Inimel yaar thunaiyo?
Who will support me now?
Ivale keerthanaiyo
Who will sing my praises now?
Pattaampoochi kulikkum pothu saayam pogumo?
When the jasmine flowers bloom, will the evening come?
Kannum kannum modhum pothu kaayam Agumo
When our eyes meet and we share a kiss, will our bodies unite?





Writer(s): Kabilan, Srikanth Deva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.