Paroles et traduction Harish Raghavendra - Mudhal Kadhal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anbe
anbe
ellaam
anbe
Love,
love
everything
is
love
Unakaaga
vanthen
inge
I
came
here
for
you
Sirithaale
podhum
endren
Tell
me
it's
enough,
my
dear
Mazhai
kaalam
kannil
mattum
Only
in
the
rainy
season
Vendaam
enben
Don't
say
I
can't
come
Panikkaala
porvaik
kondu
vanthen
(2)
I
came
with
the
ancient
love
longing
(2)
En
mejai
meedhu
poongoththai
On
my
table,
a
flower
garland
En
mejai
meedhu
poongoththai
On
my
table,
a
flower
garland
Vaithathu
nee
thaane
You
put
it
there
Naan
vaanam
paarkka
vazhi
seidha
I
made
way
to
see
the
sky
Saaralum
nee
thaane
Even
that
was
you
En
idhayam
mella
sidhaiyil
thalla
My
heart
gently
swaying
back
and
forth
Nee
thaan
nilavaik
kaattith
thettrinaai
You
showed
me
the
moon,
you
made
it
clear
Anbe
anbe
...
Love,
love
...
Thookkam
kannil
varavillai
Sleep
doesn't
come
to
my
eyes
Soppanam
kaana
vazhi
illai
There's
no
way
to
dream
Engo
paadal
kettaalum
Whenever
I
hear
a
song
Nenjilun
pol
thee
illai
(2)
There's
no
honey
as
sweet
as
in
my
heart
(2)
Vazhi
tharum
kaarmugile
O
sky,
giver
of
ways
Nee
midhanthidum
mayil
irage
You
are
the
dancing
peacock
that
floats
on
me
Idham
tharum
innaisaiye
O
music
that
gives
pleasure
Nee
oli
tharum
innaisaiye
You
are
the
music
that
gives
me
light
Iruppathu
oar
uyire
There
are
two
lives
with
me
Adhu
urugiye
karaigirathe
They
melt
and
cry
Ninaivugal
kolvathanaal
As
memories
gather
Manam
marubadi
sarugirathe
My
mind
is
confused
and
clings
Oh
anbe
anbe
...
Oh
love,
love
...
Unnaip
paarkka
koodaathu
ena
Don't
you
want
to
see
me?
Kannai
moodik
kondaalum
Even
when
I
close
my
eyes
Kannaip
pirithu
nee
vanthaai
You
came,
separating
the
eyes
Imaigalin
idaiyil
nee
nindraai
You
stood
in
the
midst
of
thoughts
Unnidam
solvadharku
To
say
to
you
En
kadhai
pala
kaathirukku
My
story
has
been
waiting
for
a
while
Iru
kangalin
thanthigalaal
With
the
thirst
of
these
two
eyes
Adhai
kadathidasol
edharku
Why
should
I
tell
it
in
secret?
Udaigalin
nedhiyinaal
With
the
chest
of
the
sunrise
Indha
ulaginai
vendraval
nee
You
are
the
one
who
conquers
this
world
Siri
udhattinil
punnagaiyaal
With
a
smile
in
the
laughter
of
the
dawn
En
idhayathil
nindraval
nee
You
are
the
one
who
stands
in
my
heart
Oh
anbe
anbe
...
Oh
love,
love
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sivaji Velan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.