Paroles et traduction Haristone feat. Assya - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
peuvent
parler
autant
qu'ils
veulent
Они
могут
говорить
столько,
сколько
хотят
Je
sais
que
j'ai
pas
changé
Я
знаю,
что
я
не
изменился.
J'ai
tout
misé
sur
le
pe-ra,
j'ai
pas
d'plan
B
Я
сделал
ставку
на
Пе-РА,
у
меня
нет
плана
Б
J'ai
pris
ma
douleur
en
patience,
j'ai
patienté
Я
взял
свою
боль
в
терпение,
я
терпел
J'ai
fini
solo,
moi
qui
voulais
rassembler
Я
закончил
Соло,
я
хотел
собрать
Maintenant
c'est
chacun
pour
soi
Теперь
каждый
за
себя
Si
je
ne
te
parle
plus,
ne
me
demande
pas:
"Pourquoi?"
Если
я
больше
не
буду
с
тобой
разговаривать,
не
спрашивай
меня:
"почему?"
Tu
m'as
beaucoup
trop
trahi,
pour
que
je
reste
courtois
Ты
слишком
предал
меня,
чтобы
я
оставался
вежливым.
Toute
fois,
j'sais
que,
faire
confiance
c'est
risquer
de
prendre
des
coups
d'schlass,
donc
В
любом
случае,
я
знаю,
что
доверять-значит
рисковать,
так
что
Mon
dos
est
balafré,
t'imagines
pas
c'que
ça
m'a
fait
Моя
спина
обмякла,
ты
даже
не
представляешь,
что
со
мной
стряслось.
Tout
ça
m'a
rendu
casanier
Все
это
сделало
меня
казанье
J'ai
vu
trop
d'moutons
cavaler
Я
видел
слишком
много
овец.
J'me
sali
plus
les
mains
Я
больше
не
пачкаю
руки.
Je
les
regarde
posé
du
haut
de
mon
canapé
Я
смотрю
на
них,
лежащих
с
верхней
части
моего
дивана
J'ai
du
forger
mon
caractère,
hein
Мне
пришлось
выковать
свой
характер,
да
Pas
d'amis,
mais
peu
d'alliés
Нет
друзей,
но
мало
союзников
J'reste
seul
tu
peux
pas
l'nier
Я
остаюсь
один,
ты
не
можешь
этого
отрицать.
J'veux
des
sommes
et
du
papier
Мне
нужны
деньги
и
бумага.
La
flamme
ne
sera
pas
ravivée
Пламя
не
возродится
Le
cœur
dur
à
réanimer
Тяжелое
сердце,
чтобы
реанимировать
La
trahison
m'est
familière
Предательство
мне
знакомо
6 sur
6 dans
leurs
barillets
6 из
6 в
их
бочонках
Donc
je
surveille
mes
arrières
Так
что
я
приглядываю
за
собой.
Et
tu
captes
que
la
fraternité
a
perdu
de
son
sens,
quand
И
ты
понимаешь,
что
братство
потеряло
смысл,
когда
Ceux
qu't'appelais
"frères",
sont
les
causes
de
tes
pansements
Те,
кого
ты
называл
"братьями",
- причины
твоих
перевязок
Ce
monde
est
sanglant,
c'est
même
étrange,
nan?
Этот
мир
кровавый,
это
даже
странно,
не
так
ли?
On
se
dit:
"Je
t'aime"
que
lorsqu'on
est
sûr
de
faire
semblant
Мы
говорим
себе:
"Я
люблю
тебя",
только
когда
уверены,
что
притворяемся
Who
can
tell
how
much
for
sure?
Who
can
tell
how
much
for
sure?
I
just
fell
in
a
muskine
but
me,
but
me
Я
просто
падаю
в
мускине,
но
меня,
но
меня
I'm
not
into
that
shit
I'm
not
into
that
shit
Not
anymore,
not
anymore,
...
not
anymore
Not
anymore,
not
anymore,
...
not
anymore
Trahison,
définit
l'homme
en
huit
lettres
Предательство,
определяет
человек
в
восьми
буквах
Ils
étaient
où
tes
sos',
quand
ça
a
tourné
au
vinaigre
Они
были
там,
где
твои
sos',
когда
это
превратилось
в
уксус
Tétanisé
par
la
peur,
ou
hypnotisé
par
une
minette
То
ли
от
страха,
то
ли
загипнотизированный
девкой
Ils
parlent
de
loyauté
alors
qu'eux-même
ne
sont
pas
fidèles
Они
говорят
о
верности,
в
то
время
как
сами
не
верны
Fait
belek
aux
épines
si
l'amitié
t'a
fait
une
fleur
Делает
Белек
с
шипами,
если
дружба
сделала
тебя
цветком
Dans
mon
cœur
il
fait
tout
noir
mais
j'trouve
pas
l'interrupteur
В
моем
сердце
темно,
но
я
не
могу
найти
выключатель
Tu
m'as
mis
un
coup
d'crasse,
j'pardonne
mais
j'oublie
pas
Ты
меня
задел,
я
прощаю,
но
не
забываю.
Chez
moi,
quand
il
a
mal,
un
homme
ne
le
dit
pas
У
меня,
когда
ему
больно,
мужчина
не
говорит
J'ai
pris
des
coups,
à
plus
savoir
quoi
dire
Я
замялся,
не
зная,
что
сказать.
Tellement
marqué
par
la
vie
que
j'pense
même
pas
pouvoir
choisir
Настолько
забит
жизнью,
что
я
даже
не
думаю,
что
смогу
выбрать
Entre
le
propre
et
le
sale
Между
чистым
и
грязным
Entre
le
bien
et
le
mal
Между
добром
и
злом
Entre
le
sain
et
le
haram
Между
здоровым
и
Харам
Les
diplômes
et
l'illégal
j'en
ai
marre
Дипломы
и
нелегалы
мне
надоели.
De
courir
après
un
truc
invisible
Гоняться
за
невидимым
Y'a
des
larmes,
sur
ma
feuille,
jusqu'à
la
rendre
illisible
На
моем
листе
слезы,
до
тех
пор,
пока
он
не
станет
неразборчивым.
Loin
d'être
exemplaire,
j'peux
pas
te
faire
la
morale
Далеко
не
образцовый,
я
не
могу
тебе
нравиться.
On
veut
tous
des
thunes,
mais
c'est
l'argent
qui
nous
aura
Мы
все
хотим
денег,
но
деньги
у
нас
будут.
J'ai
perdu
goût
à
la
vie,
quand
mon
frère
a
perdu
la
sienne
Я
потерял
вкус
к
жизни,
когда
мой
брат
потерял
свою
J'lui
étais
fidèle
comme
un
chien,
au
final
elle
a
fait
la
chienne
Я
был
верен
ей,
как
собака,
в
конце
концов,
она
сделала
суку
J'ai
vu
des
mecs
qui
pourraient
te
caner
pour
un
10
Я
видел
парней,
которые
могли
бы
зацепить
тебя
за
10
Moi
j'me
suis
éloigné
d'ça,
je
veux
vendre
mon
talent
sur
un
disque
Я
отошел
от
этого,
я
хочу
продать
свой
талант
на
диск
(Moi
j'me
suis
éloigné
d'ça,
je
veux
vendre
mon
talent
sur
un
disque
(Я
отошел
от
этого,
я
хочу
продать
свой
талант
на
диске
J'ai
vu
des
mecs
qui
pourraient
te
caner
pour
un
10
Я
видел
парней,
которые
могли
бы
зацепить
тебя
за
10
Moi
j'me
suis
éloigné
d'ça,
je
veux
vendre
mon
talent
sur
un
disque)
Я
отошел
от
этого,
я
хочу
продать
свой
талант
на
диск)
Who
can
tell
how
much
for
sure?
Who
can
tell
how
much
for
sure?
I
just
fell
in
a
muskine
but
me,
but
me
Я
просто
падаю
в
мускине,
но
меня,
но
меня
I'm
not
into
that
shit
I'm
not
into
that
shit
Not
anymore,
not
anymore,
...
not
anymore
Not
anymore,
not
anymore,
...
not
anymore
Who
can
tell
how
much
for
sure?
Who
can
tell
how
much
for
sure?
I
just
fell
in
a
muskine
but
me,
but
me
Я
просто
падаю
в
мускине,
но
меня,
но
меня
I'm
not
into
that
shit
I'm
not
into
that
shit
Not
anymore,
not
anymore,
...
not
anymore
Not
anymore,
not
anymore,
...
not
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.