Haristone feat. Assya - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haristone feat. Assya - Intro




Ils peuvent parler autant qu'ils veulent
Они могут говорить столько, сколько хотят
Je sais que j'ai pas changé
Я знаю, что я не изменился.
J'ai tout misé sur le pe-ra, j'ai pas d'plan B
Я сделал ставку на Пе-РА, у меня нет плана Б
J'ai pris ma douleur en patience, j'ai patienté
Я взял свою боль в терпение, я терпел
J'ai fini solo, moi qui voulais rassembler
Я закончил Соло, я хотел собрать
Maintenant c'est chacun pour soi
Теперь каждый за себя
Si je ne te parle plus, ne me demande pas: "Pourquoi?"
Если я больше не буду с тобой разговаривать, не спрашивай меня: "почему?"
Tu m'as beaucoup trop trahi, pour que je reste courtois
Ты слишком предал меня, чтобы я оставался вежливым.
Toute fois, j'sais que, faire confiance c'est risquer de prendre des coups d'schlass, donc
В любом случае, я знаю, что доверять-значит рисковать, так что
Mon dos est balafré, t'imagines pas c'que ça m'a fait
Моя спина обмякла, ты даже не представляешь, что со мной стряслось.
Tout ça m'a rendu casanier
Все это сделало меня казанье
J'ai vu trop d'moutons cavaler
Я видел слишком много овец.
J'me sali plus les mains
Я больше не пачкаю руки.
Je les regarde posé du haut de mon canapé
Я смотрю на них, лежащих с верхней части моего дивана
J'ai du forger mon caractère, hein
Мне пришлось выковать свой характер, да
Pas d'amis, mais peu d'alliés
Нет друзей, но мало союзников
J'reste seul tu peux pas l'nier
Я остаюсь один, ты не можешь этого отрицать.
J'veux des sommes et du papier
Мне нужны деньги и бумага.
La flamme ne sera pas ravivée
Пламя не возродится
Le cœur dur à réanimer
Тяжелое сердце, чтобы реанимировать
La trahison m'est familière
Предательство мне знакомо
6 sur 6 dans leurs barillets
6 из 6 в их бочонках
Donc je surveille mes arrières
Так что я приглядываю за собой.
Et tu captes que la fraternité a perdu de son sens, quand
И ты понимаешь, что братство потеряло смысл, когда
Ceux qu't'appelais "frères", sont les causes de tes pansements
Те, кого ты называл "братьями", - причины твоих перевязок
Ce monde est sanglant, c'est même étrange, nan?
Этот мир кровавый, это даже странно, не так ли?
On se dit: "Je t'aime" que lorsqu'on est sûr de faire semblant
Мы говорим себе: люблю тебя", только когда уверены, что притворяемся
Who can tell how much for sure?
Who can tell how much for sure?
I just fell in a muskine but me, but me
Я просто падаю в мускине, но меня, но меня
I'm not into that shit
I'm not into that shit
Not anymore, not anymore, ... not anymore
Not anymore, not anymore, ... not anymore
Trahison, définit l'homme en huit lettres
Предательство, определяет человек в восьми буквах
Ils étaient tes sos', quand ça a tourné au vinaigre
Они были там, где твои sos', когда это превратилось в уксус
Tétanisé par la peur, ou hypnotisé par une minette
То ли от страха, то ли загипнотизированный девкой
Ils parlent de loyauté alors qu'eux-même ne sont pas fidèles
Они говорят о верности, в то время как сами не верны
Fait belek aux épines si l'amitié t'a fait une fleur
Делает Белек с шипами, если дружба сделала тебя цветком
Dans mon cœur il fait tout noir mais j'trouve pas l'interrupteur
В моем сердце темно, но я не могу найти выключатель
Tu m'as mis un coup d'crasse, j'pardonne mais j'oublie pas
Ты меня задел, я прощаю, но не забываю.
Chez moi, quand il a mal, un homme ne le dit pas
У меня, когда ему больно, мужчина не говорит
J'ai pris des coups, à plus savoir quoi dire
Я замялся, не зная, что сказать.
Tellement marqué par la vie que j'pense même pas pouvoir choisir
Настолько забит жизнью, что я даже не думаю, что смогу выбрать
Entre le propre et le sale
Между чистым и грязным
Entre le bien et le mal
Между добром и злом
Entre le sain et le haram
Между здоровым и Харам
Les diplômes et l'illégal j'en ai marre
Дипломы и нелегалы мне надоели.
De courir après un truc invisible
Гоняться за невидимым
Y'a des larmes, sur ma feuille, jusqu'à la rendre illisible
На моем листе слезы, до тех пор, пока он не станет неразборчивым.
Loin d'être exemplaire, j'peux pas te faire la morale
Далеко не образцовый, я не могу тебе нравиться.
On veut tous des thunes, mais c'est l'argent qui nous aura
Мы все хотим денег, но деньги у нас будут.
J'ai perdu goût à la vie, quand mon frère a perdu la sienne
Я потерял вкус к жизни, когда мой брат потерял свою
J'lui étais fidèle comme un chien, au final elle a fait la chienne
Я был верен ей, как собака, в конце концов, она сделала суку
J'ai vu des mecs qui pourraient te caner pour un 10
Я видел парней, которые могли бы зацепить тебя за 10
Moi j'me suis éloigné d'ça, je veux vendre mon talent sur un disque
Я отошел от этого, я хочу продать свой талант на диск
(Moi j'me suis éloigné d'ça, je veux vendre mon talent sur un disque
отошел от этого, я хочу продать свой талант на диске
J'ai vu des mecs qui pourraient te caner pour un 10
Я видел парней, которые могли бы зацепить тебя за 10
Moi j'me suis éloigné d'ça, je veux vendre mon talent sur un disque)
Я отошел от этого, я хочу продать свой талант на диск)
Who can tell how much for sure?
Who can tell how much for sure?
I just fell in a muskine but me, but me
Я просто падаю в мускине, но меня, но меня
I'm not into that shit
I'm not into that shit
Not anymore, not anymore, ... not anymore
Not anymore, not anymore, ... not anymore
Who can tell how much for sure?
Who can tell how much for sure?
I just fell in a muskine but me, but me
Я просто падаю в мускине, но меня, но меня
I'm not into that shit
I'm not into that shit
Not anymore, not anymore, ... not anymore
Not anymore, not anymore, ... not anymore





Haristone feat. Assya - Bates Motel
Album
Bates Motel
date de sortie
28-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.