Paroles et traduction Haristone - Mastercard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
se
paie
Всё
имеет
свою
цену,
Mais
ils
n′achèteront
jamais
mon
respect
Но
они
никогда
не
купят
моё
уважение.
J'préfère
encore
jeter
à
la
poubelle
Я
лучше
выброшу
в
мусор
Leur
argent
qui
crachait
sur
ma
fierté
Их
деньги,
что
плевали
на
мою
гордость.
J′ai
donné
ma
confiance
mais
tout
compte
fait
Я
дарил
доверие,
но
в
итоге,
Maintenant
je
n'sais
plus
sur
qui
compter
Теперь
я
не
знаю,
на
кого
положиться.
J'ai
vu
ceux
qui
m′ont
laissé
tomber
Я
видел
тех,
кто
бросил
меня,
Rappeler
quand
l′concert
affiche
complet
Звонящих,
когда
концерт
распродан.
Les
années
passent,
on
perd
des
amis
en
chemin
Годы
идут,
мы
теряем
друзей
на
пути,
Mais
malgré
ça
j'appuie
toujours
pas
sur
le
frein,
non
Но,
несмотря
на
это,
я
всё
ещё
не
жму
на
тормоза,
нет.
J′étais
en
bas
personne
ne
m'a
tendu
la
main
Я
был
на
дне,
никто
не
протянул
мне
руку,
Ça
sert
à
quoi
d′revenir
quand
pour
moi
tout
va
bien,
yeah
Какой
смысл
возвращаться,
когда
у
меня
всё
хорошо,
да.
Et
j'ai
perdu
trop
de
temps
à
tout
donner
pour
la
rue
mais
И
я
потерял
слишком
много
времени,
отдавая
всё
улице,
но
Elle
a
fini
par
me
prendre
tout
ce
que
j′avais
de
plus
cher
Она
в
конце
концов
забрала
у
меня
всё,
что
было
мне
дорого.
Oui,
j'ai
perdu
trop
de
temps
à
tout
donner
pour
la
rue,
ouais
Да,
я
потерял
слишком
много
времени,
отдавая
всё
улице,
да,
Elle
a
fini
par
me
prendre
tout
ce
que
j'avais
de
plus
cher
Она
в
конце
концов
забрала
у
меня
всё,
что
было
мне
дорого.
Ils
attendaient
tous
qu′on
fasse
des
faux
pas
Они
все
ждали,
когда
мы
оступимся,
Personne
nous
a
fait
la
passe
dé′
au
calme
Никто
не
дал
нам
пас
спокойно,
Donc
c'est
tout
seul
qu′on
a
marqué
l'occas′
Поэтому
мы
сами
забили
гол.
J'crois
qu′c'est
trop
tard,
trop
tard,
trop
tard
Я
думаю,
что
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно.
Je
me
souviens
j'en
avais
mal
au
bide
Я
помню,
как
у
меня
болел
живот,
Quand
y
avait
rien,
qu′on
frôlait
l′agonie
Когда
ничего
не
было,
когда
мы
были
на
грани,
Bosser
comme
un
chien
pour
gagner
des
pacotilles
Работать
как
собака,
чтобы
заработать
гроши,
Je
collectionne
les
insomnies
Я
коллекционирую
бессонницу.
Les
années
passent,
on
perd
des
amis
en
chemin
Годы
идут,
мы
теряем
друзей
на
пути,
Mais
malgré
ça
j'appuie
toujours
pas
sur
le
frein,
non
Но,
несмотря
на
это,
я
всё
ещё
не
жму
на
тормоза,
нет.
J′étais
en
bas
personne
ne
m'a
tendu
la
main
Я
был
на
дне,
никто
не
протянул
мне
руку,
Ça
sert
à
quoi
d′revenir
quand
pour
moi
tout
va
bien,
yeah
Какой
смысл
возвращаться,
когда
у
меня
всё
хорошо,
да.
Et
j'ai
perdu
trop
de
temps
à
tout
donner
pour
la
rue
mais
И
я
потерял
слишком
много
времени,
отдавая
всё
улице,
но
Elle
a
fini
par
me
prendre
tout
ce
que
j′avais
de
plus
cher
Она
в
конце
концов
забрала
у
меня
всё,
что
было
мне
дорого.
Oui,
j'ai
perdu
trop
de
temps
à
tout
donner
pour
la
rue,
ouais
Да,
я
потерял
слишком
много
времени,
отдавая
всё
улице,
да,
Elle
a
fini
par
me
prendre
tout
ce
que
j'avais
de
plus
cher
Она
в
конце
концов
забрала
у
меня
всё,
что
было
мне
дорого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.