Haristone - Mastercard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haristone - Mastercard




Mastercard
Mastercard
Tout se paie
Всё имеет свою цену,
Mais ils n′achèteront jamais mon respect
Но они никогда не купят моё уважение.
J'préfère encore jeter à la poubelle
Я лучше выброшу в мусор
Leur argent qui crachait sur ma fierté
Их деньги, что плевали на мою гордость.
J′ai donné ma confiance mais tout compte fait
Я дарил доверие, но в итоге,
Maintenant je n'sais plus sur qui compter
Теперь я не знаю, на кого положиться.
J'ai vu ceux qui m′ont laissé tomber
Я видел тех, кто бросил меня,
Rappeler quand l′concert affiche complet
Звонящих, когда концерт распродан.
Les années passent, on perd des amis en chemin
Годы идут, мы теряем друзей на пути,
Mais malgré ça j'appuie toujours pas sur le frein, non
Но, несмотря на это, я всё ещё не жму на тормоза, нет.
J′étais en bas personne ne m'a tendu la main
Я был на дне, никто не протянул мне руку,
Ça sert à quoi d′revenir quand pour moi tout va bien, yeah
Какой смысл возвращаться, когда у меня всё хорошо, да.
Et j'ai perdu trop de temps à tout donner pour la rue mais
И я потерял слишком много времени, отдавая всё улице, но
Elle a fini par me prendre tout ce que j′avais de plus cher
Она в конце концов забрала у меня всё, что было мне дорого.
Oui, j'ai perdu trop de temps à tout donner pour la rue, ouais
Да, я потерял слишком много времени, отдавая всё улице, да,
Elle a fini par me prendre tout ce que j'avais de plus cher
Она в конце концов забрала у меня всё, что было мне дорого.
Ils attendaient tous qu′on fasse des faux pas
Они все ждали, когда мы оступимся,
Personne nous a fait la passe dé′ au calme
Никто не дал нам пас спокойно,
Donc c'est tout seul qu′on a marqué l'occas′
Поэтому мы сами забили гол.
J'crois qu′c'est trop tard, trop tard, trop tard
Я думаю, что уже слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно.
Je me souviens j'en avais mal au bide
Я помню, как у меня болел живот,
Quand y avait rien, qu′on frôlait l′agonie
Когда ничего не было, когда мы были на грани,
Bosser comme un chien pour gagner des pacotilles
Работать как собака, чтобы заработать гроши,
Je collectionne les insomnies
Я коллекционирую бессонницу.
Les années passent, on perd des amis en chemin
Годы идут, мы теряем друзей на пути,
Mais malgré ça j'appuie toujours pas sur le frein, non
Но, несмотря на это, я всё ещё не жму на тормоза, нет.
J′étais en bas personne ne m'a tendu la main
Я был на дне, никто не протянул мне руку,
Ça sert à quoi d′revenir quand pour moi tout va bien, yeah
Какой смысл возвращаться, когда у меня всё хорошо, да.
Et j'ai perdu trop de temps à tout donner pour la rue mais
И я потерял слишком много времени, отдавая всё улице, но
Elle a fini par me prendre tout ce que j′avais de plus cher
Она в конце концов забрала у меня всё, что было мне дорого.
Oui, j'ai perdu trop de temps à tout donner pour la rue, ouais
Да, я потерял слишком много времени, отдавая всё улице, да,
Elle a fini par me prendre tout ce que j'avais de plus cher
Она в конце концов забрала у меня всё, что было мне дорого.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.