Paroles et traduction Haristone - Norman Bates: Mula
Norman Bates: Mula
Norman Bates: Mula
Ma
haine
est
impossible
à
estomper
My
hatred
is
impossible
to
fade
J'suis
pas
d'ceux
qui
laissent
tomber
I'm
not
one
of
those
who
give
up
La
maison
ne
fait
pas
de
geste
hombre
The
house
doesn't
make
hombre
gestures
Donne
moi
la
maille
ou
j'te
baise
ton
père
Give
me
the
cash
or
I'll
fuck
your
father
J'suis
fatigué,
j'en
ai
marre,
de
pratiquer,
dans
des
larmes
I'm
tired,
I'm
sick,
of
practicing,
in
tears
Mon
ami
t'as
le
choix
dans
la
vie
My
friend,
you
have
a
choice
in
life
Soit
tu
t'fais
baiser,
ou
soit
tu
prends
les
armes
Either
you
get
fucked,
or
you
take
up
arms
La
mixture
à
cuisiner,
j'dois
fructifier
mon
business
The
mixture
to
cook,
I
must
make
my
business
flourish
J'ai
visé
le
milli
mais
sans
sucer
du
9mm
I
aimed
for
the
million
but
without
sucking
on
a
9mm
Faut
qu'je
fasse
du
papier,
que
j'm'arrache
du
quartier
I
have
to
make
paper,
get
myself
out
of
the
hood
La
merde
est
un
océan
trouble
et
périlleux
Shit
is
a
murky
and
perilous
ocean
Dans
lequel
je
n'ai
pas
pied
In
which
I
have
no
footing
Tu
peux
t'faire
allumer,
si
mes
loups-garou
sont
mal
lunés
You
can
get
lit
up,
if
my
werewolves
are
in
a
bad
mood
Balle
dans
la
te-boi,
tass
sous
la
ble-ta,
tu
me
vois
fumer
le
calumet
Bullet
in
your
head,
ass
under
the
ground,
you
see
me
smoking
the
peace
pipe
Nizzo
y'a
d'quoi
halluciner,
non
non
ce
n'est
pas
du
ciné
Nizzo
there's
something
to
hallucinate
about,
no
no
it's
not
a
movie
Ces
bitchs
ne
sont
pas
lucides
et
These
bitches
are
not
lucid
and
Aucune
d'entre
elle
ne
sera
ma
dulcinée
None
of
them
will
be
my
sweetheart
On
ne
respecte
que
les
femmes
respectables
We
only
respect
respectable
women
Y'a
que
pour
la
mula
que
l'on
pète
des
câbles
It's
only
for
the
mula
that
we
lose
our
minds
Tous
les
prétextes
pour
me
trouver
exécrable
All
the
excuses
to
find
me
execrable
Rien
à
foutre,
mon
nizzo
j'suis
là
pour
péter
l'cash
Don't
give
a
damn,
my
nizzo
I'm
here
to
break
the
cash
Je
n'ai
pas
l'temps
de
me
poser,
mon
bébé
je
n'pense
qu'à
rentabiliser
I
don't
have
time
to
settle
down,
baby
I
only
think
about
making
a
profit
J'ai
forgé
mon
cœur
dans
l'acier
I
forged
my
heart
in
steel
Car
trop
de
putes
ont
tenté
de
le
fragiliser
Because
too
many
whores
tried
to
weaken
it
J'manque
de
temps
I'm
short
on
time
J'manque
d'argent,
baby
I'm
short
on
money,
baby
Plus
j'le
sens,
plus
j'repense
à
prendre
des
risques
The
more
I
feel
it,
the
more
I
think
about
taking
risks
La
soif
de
pouvoir
m'a
fait
rentrer
la
mula
The
thirst
for
power
made
me
bring
in
the
mula
La
soif
de
pouvoir
m'a
fait
rentrer
la
mula
The
thirst
for
power
made
me
bring
in
the
mula
J'manque
de
temps
I'm
short
on
time
J'manque
d'argent,
baby
I'm
short
on
money,
baby
Plus
j'le
sens,
plus
j'repense
à
prendre
des
risques
The
more
I
feel
it,
the
more
I
think
about
taking
risks
La
soif
de
pouvoir
m'a
fait
rentrer
la
mula
The
thirst
for
power
made
me
bring
in
the
mula
La
soif
de
pouvoir
m'a
fait
rentrer
la
mula
The
thirst
for
power
made
me
bring
in
the
mula
M'a
fait
rentrer
la
mula
Made
me
bring
in
the
mula
M'a
fait
rentrer
la
mula
Made
me
bring
in
the
mula
M'a
fait
rentrer
la
mula,
mula
Made
me
bring
in
the
mula,
mula
Yeah
yeah
yeah...
Yeah
yeah
yeah...
Yeah
yeah
yeah...
Yeah
yeah
yeah...
Yeah
yeah
yeah...
Yeah
yeah
yeah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.