Paroles et traduction Haristone - Petit frère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rentre
à
la
maison,
p′tit
frère
Возвращайся
домой,
братишка
Rentre
à
la
maison,
p'tit
frère
Возвращайся
домой,
братишка
Rentre
à
la
maison,
yeah
Возвращайся
домой,
да
Je
vois
la
haine
dans
ton
cœur
Я
вижу
ненависть
в
твоем
сердце
J′avais
la
même
à
ton
âge
Та
же
была
у
меня
в
твоем
возрасте
O
petit
frère
О,
братишка
Non,
ne
te
perds
Нет,
не
теряй
себя
Pas
Crois
qu'il
est
trop
tard
Не
думай,
что
слишком
поздно
T'en
veux
au
monde,
je
le
sais
Злишься
на
мир,
я
знаю
T′as
tes
raisons,
je
les
sais
У
тебя
есть
причины,
я
знаю
их
Mais
il
est
tard
Но
уже
поздно
Mieux
vaut
que
tu
rentres,
à
la
maison,
petit
frère
Лучше
возвращайся
домой,
братишка
Toujours
absent
Вечно
отсутствуешь
Maman
t′attend
Мама
ждет
тебя
T'es
trop
fier,
pour
demander
pardon
Ты
слишком
гордый,
чтобы
просить
прощения
Toi,
t′as
pas
l'temps
У
тебя
нет
времени
Tu
te
crois
grand
Ты
считаешь
себя
взрослым
Dans
ta
tête,
c′est
toi
le
patron
В
твоей
голове
ты
главный
Tu
pètes
un
plomb
Ты
срываешься
Arrête
un
peu
Остановись
немного
Oublie
les
ronds
Забудь
о
деньгах
Fume
pas
la
beuh
Не
кури
травку
Si
tu
joues
au
con
Если
будешь
валять
дурака
Je
t'casse
la
gueule
Я
набью
тебе
морду
C′est
pas
la
rue
qui
fera
de
toi
un
thug
Не
улица
сделает
из
тебя
бандита
Tu
vas
goûter
les
gardavs
Познаешь
вкус
тюремной
баланды
Faire
pleurer
mama
Доведешь
маму
до
слез
Paniquer
papa
Заставишь
папу
паниковать
Tu
regretteras
mais
c'est
pas
grave
Пожалеешь,
но
это
неважно
T'es
un
mec
de
la
rue
mais
la
rue
t′a
pas
donné
à
manger
Парень
с
улицы,
но
улица
тебя
не
кормила
Réfléchis
sur
ta
vie;
si
tu
veux
mon
avis,
tu
t′es
planté
Подумай
о
своей
жизни;
если
хочешь
знать
мое
мнение,
ты
облажался
Il
se
fait
tard
Уже
поздно
Ce
que
tu
fais
Что
ты
делаешь
Quand
tu
traînes
dans
le
tier-quar
Когда
ты
шатаешься
по
подворотням
Il
se
fait
tard
Уже
поздно
Ce
que
tu
fais
Что
ты
делаешь
Quand
tu
traînes
dans
le
tier-quar
Когда
ты
шатаешься
по
подворотням
Rentre
à
la
maison
Возвращайся
домой
Rentre
à
la
maison
Возвращайся
домой
Rentre
à
la
maison
Возвращайся
домой
Rentre
à
la
maison
Возвращайся
домой
Tu
sais,
dans
la
vie,
petit
frère
Знаешь,
в
жизни,
братишка
Tu
seras
déçu
mais
faut
t'y
faire
Ты
будешь
разочарован,
но
нужно
с
этим
смириться
Évite
de
faire
trop
de
mal,
car
un
jour
ou
l′autre
tous
les
fautifs
payent
Старайся
не
причинять
слишком
много
боли,
потому
что
рано
или
поздно
все
виновные
платят
Je
suis
un
loup
solitaire
Я
- одинокий
волк
Je
n'ai
confiance
qu′en
ma
bonne
étoile
Я
верю
только
в
свою
счастливую
звезду
Fuck
les
bleus,
fuck
le
commissaire
К
черту
копов,
к
черту
комиссара
J'ai
pas
tout
appris
à
la
bonne
école
Я
не
всему
научился
в
хорошей
школе
La
vie
ne
t′a
pas
fait
de
cadeau
Жизнь
не
делала
тебе
подарков
Donc
t'apaises
ta
haine
dans
du
seum
Поэтому
ты
топишь
свою
ненависть
в
злобе
Malgré
que
maman
soit
derrière
ton
dos
Несмотря
на
то,
что
мама
стоит
за
твоей
спиной
Tu
répètes
que
t'as
grandi
seul
Ты
повторяешь,
что
вырос
один
Toi,
t′écoutes
pas
les
grands
discours
Ты
не
слушаешь
нравоучений
Tu
comprendras
en
grandissant
Ты
поймешь,
когда
повзрослеешь
Y′a
toujours
le
plus
grand
qui
tourne
Всегда
есть
кто-то
выше,
кто
вершит
судьбы
Il
nous
rejoindra
dans
dix
ans
Он
присоединится
к
нам
через
десять
лет
À
défaut
que
l'ennemi
vienne
me
planter
Если
только
враг
не
придет
меня
прикончить
Moi,
j′ai
fini
par
me
ranger
Я,
в
конце
концов,
остепенился
J'ai
compris
la
vie
et
ses
dangers
Я
понял
жизнь
и
ее
опасности
Pourquoi
maman
me
répétait
de
rentrer
Почему
мама
постоянно
твердила
мне
возвращаться
Tu
m'dis
que
t′as
besoin
d'avancer
Ты
говоришь
мне,
что
тебе
нужно
двигаться
вперед
Tes
choix
ne
sont
vraiment
plus
sensés
Твои
решения
совершенно
бессмысленны
La
rue
est
traître
et
tu
vas
flancher
Улица
коварна,
и
ты
оступишься
Il
se
fait
tard
Уже
поздно
Ce
que
tu
fais
Что
ты
делаешь
Quand
tu
traînes
dans
le
tier-quar
Когда
ты
шатаешься
по
подворотням
Il
se
fait
tard
Уже
поздно
Ce
que
tu
fais
Что
ты
делаешь
Quand
tu
traînes
dans
le
tier-quar
Когда
ты
шатаешься
по
подворотням
Rentre
à
la
maison
Возвращайся
домой
Rentre
à
la
maison
Возвращайся
домой
Rentre
à
la
maison
Возвращайся
домой
Rentre
à
la
maison
Возвращайся
домой
Petit
frère,
rentre
à
la
maison
Братишка,
возвращайся
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.