Haristone - Petit frère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haristone - Petit frère




Petit frère
Братишка
Yeahh
Да
Stone
Стоун
Rentre à la maison, p′tit frère
Возвращайся домой, братишка
Rentre à la maison, p'tit frère
Возвращайся домой, братишка
Rentre à la maison, yeah
Возвращайся домой, да
Je vois la haine dans ton cœur
Я вижу ненависть в твоем сердце
J′avais la même à ton âge
Та же была у меня в твоем возрасте
O petit frère
О, братишка
Non, ne te perds
Нет, не теряй себя
Pas Crois qu'il est trop tard
Не думай, что слишком поздно
T'en veux au monde, je le sais
Злишься на мир, я знаю
T′as tes raisons, je les sais
У тебя есть причины, я знаю их
Mais il est tard
Но уже поздно
Mieux vaut que tu rentres, à la maison, petit frère
Лучше возвращайся домой, братишка
Toujours absent
Вечно отсутствуешь
Maman t′attend
Мама ждет тебя
T'es trop fier, pour demander pardon
Ты слишком гордый, чтобы просить прощения
Toi, t′as pas l'temps
У тебя нет времени
Tu te crois grand
Ты считаешь себя взрослым
Dans ta tête, c′est toi le patron
В твоей голове ты главный
Tu pètes un plomb
Ты срываешься
Arrête un peu
Остановись немного
Oublie les ronds
Забудь о деньгах
Fume pas la beuh
Не кури травку
Si tu joues au con
Если будешь валять дурака
Je t'casse la gueule
Я набью тебе морду
C′est pas la rue qui fera de toi un thug
Не улица сделает из тебя бандита
Tu vas goûter les gardavs
Познаешь вкус тюремной баланды
Faire pleurer mama
Доведешь маму до слез
Paniquer papa
Заставишь папу паниковать
Tu regretteras mais c'est pas grave
Пожалеешь, но это неважно
Car toi
Потому что ты
T'es un mec de la rue mais la rue t′a pas donné à manger
Парень с улицы, но улица тебя не кормила
Calme-toi
Успокойся
Réfléchis sur ta vie; si tu veux mon avis, tu t′es planté
Подумай о своей жизни; если хочешь знать мое мнение, ты облажался
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Il se fait tard
Уже поздно
Maman sait
Мама знает
Ce que tu fais
Что ты делаешь
Quand tu traînes dans le tier-quar
Когда ты шатаешься по подворотням
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Il se fait tard
Уже поздно
Maman sait
Мама знает
Ce que tu fais
Что ты делаешь
Quand tu traînes dans le tier-quar
Когда ты шатаешься по подворотням
Rentre à la maison
Возвращайся домой
Petit frère
Братишка
Rentre à la maison
Возвращайся домой
Petit frère
Братишка
Rentre à la maison
Возвращайся домой
Petit frère
Братишка
Rentre à la maison
Возвращайся домой
Petit frère
Братишка
Tu sais, dans la vie, petit frère
Знаешь, в жизни, братишка
Tu seras déçu mais faut t'y faire
Ты будешь разочарован, но нужно с этим смириться
Évite de faire trop de mal, car un jour ou l′autre tous les fautifs payent
Старайся не причинять слишком много боли, потому что рано или поздно все виновные платят
Je suis un loup solitaire
Я - одинокий волк
Je n'ai confiance qu′en ma bonne étoile
Я верю только в свою счастливую звезду
Fuck les bleus, fuck le commissaire
К черту копов, к черту комиссара
J'ai pas tout appris à la bonne école
Я не всему научился в хорошей школе
La vie ne t′a pas fait de cadeau
Жизнь не делала тебе подарков
Donc t'apaises ta haine dans du seum
Поэтому ты топишь свою ненависть в злобе
Malgré que maman soit derrière ton dos
Несмотря на то, что мама стоит за твоей спиной
Tu répètes que t'as grandi seul
Ты повторяешь, что вырос один
Toi, t′écoutes pas les grands discours
Ты не слушаешь нравоучений
Tu comprendras en grandissant
Ты поймешь, когда повзрослеешь
Y′a toujours le plus grand qui tourne
Всегда есть кто-то выше, кто вершит судьбы
Il nous rejoindra dans dix ans
Он присоединится к нам через десять лет
À défaut que l'ennemi vienne me planter
Если только враг не придет меня прикончить
Moi, j′ai fini par me ranger
Я, в конце концов, остепенился
J'ai compris la vie et ses dangers
Я понял жизнь и ее опасности
Pourquoi maman me répétait de rentrer
Почему мама постоянно твердила мне возвращаться
Et d′emblée
И сразу же
Tu m'dis que t′as besoin d'avancer
Ты говоришь мне, что тебе нужно двигаться вперед
Tes choix ne sont vraiment plus sensés
Твои решения совершенно бессмысленны
La rue est traître et tu vas flancher
Улица коварна, и ты оступишься
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Il se fait tard
Уже поздно
Maman sait
Мама знает
Ce que tu fais
Что ты делаешь
Quand tu traînes dans le tier-quar
Когда ты шатаешься по подворотням
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Il se fait tard
Уже поздно
Maman sait
Мама знает
Ce que tu fais
Что ты делаешь
Quand tu traînes dans le tier-quar
Когда ты шатаешься по подворотням
Rentre à la maison
Возвращайся домой
Petit frère
Братишка
Rentre à la maison
Возвращайся домой
Petit frère
Братишка
Rentre à la maison
Возвращайся домой
Petit frère
Братишка
Rentre à la maison
Возвращайся домой
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère, rentre à la maison
Братишка, возвращайся домой
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка
Petit frère
Братишка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.