Haristone - Si tu me mens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haristone - Si tu me mens




Si tu me mens
If You Lie to Me
Mi-ange, mi-démon, je perds les mots
My angel, my demon, I'm lost for words
Je garde tout pour moi, j′ai le cœur qui déborde
I keep everything to myself, my heart is overflowing
J'ai beau faire des efforts, je trouve pas les mots
I try my best, but I can't find the words
J′ai beaucoup de défauts, je sais, c'est chaud
I have many flaws, I know, it's hard
J'aurais souvent pu, j′aurais sûrement
I could have done a lot, I should have surely
Mais j′t'ai jamais trahie, nan, jamais d′la vie
But I never betrayed you, no, never in my life
Pour toi tout c'qu′on s'est dit, ça valait tchi
For you, all that we said, it was worth nothing
Pourtant, moi j′y croyais, tu m'avais rendu naïf
Yet I believed it, you had made me naive
Prends-ça pour un jeu, je ferai de même
Take it as a game, I'll do the same
Tant pis si demain le rêve se transforme en cauchemar
Too bad if tomorrow the dream turns into a nightmare
Mens-moi dans les yeux, dis-moi que tu m'aimes
Lie to my eyes, tell me you love me
Ne t′en fais pas pour ma peine, elle s′en ira tôt ou tard
Don't worry about my pain, it'll go away sooner or later
Fais-le bien au moins, si tu me mens
Do it well at least, if you lie to me
Car si tu me manques, tu n'en sauras rien
Because if I miss you, you won't know
Fais-le bien au moins, si tu me mens
Do it well at least, if you lie to me
Car si tu me manques, tu n′en sauras rien
Because if I miss you, you won't know
J'sais pas comment ça marche, j′serai maladroit
I don't know how it works, I'll be clumsy
Soit j'en fais trop, soit j′agis comme un bâtard
Either I do too much, or I act like a bastard
C'est plus fort que moi, j'ai beau t′aimer grave
It's stronger than me, even though I love you dearly
Quand l′amour me dépasse, je me détache
When love overwhelms me, I detach myself
Souvent j'rentre tard, je sais qu′t'en a marre
Often I come home late, I know you're fed up
J′ai pas d'autre choix, j′dois faire de la moula
I have no other choice, I have to make money
Tu dis qu'tu t'en fous, mais c′est que des foutaises
You say you don't care, but it's all nonsense
Si j′étais à sec, tu m'aurais déjà tej
If I was broke, you would have dumped me already
Prends ça pour un jeu, je ferai de même
Take it as a game, I'll do the same
Tant pis si demain le rêve se transforme en cauchemar
Too bad if tomorrow the dream turns into a nightmare
Mens-moi dans les yeux, dis-moi que tu m′aimes
Lie to my eyes, tell me you love me
Ne t'en fais pas pour ma peine, elle s′en ira tôt ou tard
Don't worry about my pain, it'll go away sooner or later
Fais-le bien au moins, si tu me mens
Do it well at least, if you lie to me
Car si tu me manques, tu n'en sauras rien
Because if I miss you, you won't know
Fais-le bien au moins, si tu me mens
Do it well at least, if you lie to me
Car si tu me manques, tu n′en sauras rien
Because if I miss you, you won't know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.