Paroles et traduction Haristone - Sors de ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sors de ma tête
Get Out of My Head
J′aurais
aimé
t'oublier
I
wish
I
could
forget
you
T′oublier
à
jamais
Forget
you
forever
Oublier
ce
qu'on
s'est
dit
Forget
what
we
said
to
each
other
Mais
mon
cœur
est
bousillé
But
my
heart
is
broken
Mon
cœur
est
malade
My
heart
is
sick
Mon
cœur
voudrait
guérir
My
heart
wants
to
heal
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
J′avoue
ces
derniers
temps
j′ai
pas
la
baraka
mais
I
admit
lately
I
haven't
had
the
best
luck
but
J'garde
la
tête
haute,
même
quand
ça
va
pas
j′fais
I
keep
my
head
up,
even
when
things
are
bad
I
Semblant
mais
au
fond
tu
sais
pas
comment
j'ai
la
rage
Pretend
but
deep
down
you
don't
know
how
angry
I
am
Quand
l′histoire
est
finie
vaut
mieux
déchirer
la
page
When
the
story
is
over
it's
better
to
tear
up
the
page
J'vais
de
l′avant
sans
calculer
les
rétros
I'm
moving
forward
without
looking
back
J'veux
plus
te
voir
mais
j'te
surveille
sur
les
réseaux
I
don't
want
to
see
you
anymore
but
I
stalk
you
on
social
media
J′ai
peut-être
la
réputation
d′un
salaud
I
may
have
the
reputation
of
a
jerk
Mais
avec
toi
j'ai
toujours
été
réglo
But
with
you
I
was
always
decent
J′savais
qu'on
ne
pouvait
pas
rester
poto
I
knew
we
couldn't
stay
friends
Résultat
j′ai
préféré
supprimer
toute
les
photos
As
a
result,
I
preferred
to
delete
all
the
photos
J'ai
regretté
chaque
fois
que
j′me
suis
attaché
trop
tôt
I
regretted
every
time
I
got
attached
too
soon
Tenté
d'oublier
dans
la
popo
Tried
to
forget
in
the
booze
Fallait
juste
que
je
m'en
aille
I
just
had
to
leave
J′suis
pas
du
genre
à
pleurer
toute
la
nuit
I'm
not
the
type
to
cry
all
night
Même
si
dans
mon
cœur
c′est
le
tsunami
Even
if
in
my
heart
it's
a
tsunami
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Tu
m'as
jeté
un
sort,
yeah,
yeah
You
cast
a
spell
on
me,
yeah,
yeah
Tu
m′as
jeté
un
sort,
yeah,
yeah
You
cast
a
spell
on
me,
yeah,
yeah
Paraît
que
ton
nouveau
gars
te
la
mise
à
l'envers
Apparently
your
new
guy
turned
you
inside
out
Qu′il
t'a
fait
vivre
un
véritable
enfer
That
he
put
you
through
a
real
hell
Tu
reviens
en
prétextant
que
je
te
manque
You
come
back
pretending
that
you
miss
me
T′aurais
dû
réfléchir
avant
de
tout
foutre
en
l'air
You
should
have
thought
before
you
screwed
everything
up
Tu
fais
la
victime
mais
t'es
très
loin
d′être
clean
You
play
the
victim
but
you're
far
from
clean
Tu
peux
courir
pour
récupérer
mon
estime
You
can
run
to
get
my
esteem
back
J′ai
plus
du
tout
envie
qu'on
s′exprime,
qu'on
s′explique
I
don't
want
us
to
talk
anymore,
to
explain
ourselves
T'façon
tu
n′es
qu'une
pute,
prends
donc
la
porte
Anyway,
you're
just
a
bitch,
so
take
the
door
J'ai
plus
ton
temps,
j′veux
plus
te
voir
à
bord
I
don't
have
your
time
anymore,
I
don't
want
to
see
you
on
board
Tu
peux
donner
ton
ul-c,
pas
besoin
de
mon
accord
You
can
give
your
ul-c,
no
need
for
my
agreement
Et
si
tu
veux
te
pendre
je
te
tendrais
la
corde
And
if
you
want
to
hang
yourself,
I'll
give
you
the
rope
Même
si
en
cachette
on
s′effondre
en
surface
Even
if
in
secret
we
collapse
on
the
surface
On
se
dit
qu'on
s′en
contrefous,
bizarre
We
tell
ourselves
that
we
don't
care,
weird
Avant
c'était
nous
contre
le
monde
au
final
Before
it
was
us
against
the
world
in
the
end
C′est
devenu
nous
contre
nous
It
became
us
against
us
Fallait
juste
que
je
m'en
aille
I
just
had
to
leave
J′suis
pas
du
genre
à
pleurer
toute
la
nuit
I'm
not
the
type
to
cry
all
night
Même
si
dans
mon
cœur
c'est
le
tsunami
Even
if
in
my
heart
it's
a
tsunami
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Sors
de
ma
tête,
sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Tu
m'as
jeté
un
sort,
yeah,
yeah
You
cast
a
spell
on
me,
yeah,
yeah
Tu
m′as
jeté
un
sort
You
cast
a
spell
on
me
Sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head
Tu
m′as
jeté
un
sort,
yeah,
yeah
You
cast
a
spell
on
me,
yeah,
yeah
Tu
m'as
jeté
un
sort
You
cast
a
spell
on
me
Sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head
Tu
m′as
jeté
un
sort,
yeah,
yeah
You
cast
a
spell
on
me,
yeah,
yeah
Tu
m'as
jeté
un
sort
You
cast
a
spell
on
me
Sors
de
ma
tête
Get
out
of
my
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.