Paroles et traduction Harjas - Filam
Aaja
pass
mere
aaja
phoonkh
chillamm
Come
closer,
come
smoke
this
hookah
Aaja
tujhko
dikhau
teri
blue
filam
Come,
let
me
show
you
your
blue
movie
Aaja
pass
mere
aaja
phoonkh
chillamm
Come
closer,
come
smoke
this
hookah
Aaja
tujhko
dikhau
teri
blue
filam.
Come,
let
me
show
you
your
blue
movie.
Shakal
aesi
jaise
saiyan
sang
smack
kare
A
face
like
she's
doing
smack
with
her
lover
Tere
jaise
rapper
pudia
mein
pack
kare
Rappers
like
you
get
packed
in
bags
Kaan
me
aake
teri
praja
mujhe
bolti
hai
Your
people
whisper
in
my
ear
Maharaj
bada
chutiy*a
sa
rapper
hai.
Saying,
"Maharaj,
what
a
shitty
rapper
he
is."
Tujhe
laga
tu
baitha
darbar
mein
You
thought
you
were
sitting
on
a
throne
Main
aake
maru
beta
teri
har
vaar
mein
I'll
come
and
beat
you
every
single
time
Ahh
tujhe
dar
badi
hone
wali
Ahh,
you
should
be
scared,
girl
Jab
talwar
mein
dalu
teri
salwar
mein.
When
I
stick
my
sword
in
your
pants.
Tu
akelaa
tere
dost
khade
naa
You're
alone,
your
friends
aren't
around
Ab
tu
yaad
mujhe
roj
karega
Now
you'll
remember
me
every
day
Bilkul
bhagwaan
ki
tarah
Just
like
God
Hare
krishna
hare
raa.
Hare
Krishna,
hare
rama.
Ab
tujhe
pachtana
padega
(haha)
Now
you'll
have
to
regret
(haha)
Saara
sach
bhi
batana
padega
You'll
have
to
tell
the
whole
truth
Baatein
yaad
karani
padegi
You'll
have
to
recall
things
Tujhe
gajni
banana
padega.
You'll
have
to
become
like
Ghajini.
Ringa
ringa
roses
tu
roj
kare
koshish
Ringa
ringa
roses,
you
try
every
day
Main
hu
johny
sins
teri
lu
main
badlu
poses
I'm
Johnny
Sins,
I'll
change
your
poses
Love
wali
dose
nahin
lu*d
wali
doses.
Not
love
doses,
but
f*ck
doses.
Muh
se
nikle
aag
tabhi
jale
teri
o
shit
Fire
comes
out
of
my
mouth,
that's
why
your
"oh
shit"
burns
King
ki
tarah
main
bhi
likhta
hu
roj
hit
Like
a
king,
I
also
write
hits
every
day
Bit*h
you
are
a
dog
haddi
leke
beta
go
shit.
Bitch,
you
are
a
dog,
take
a
bone
and
go
shit.
Yeah
mujhe
taaj
tu
pehnaa
Yeah,
you
crowned
me
Aur
karde
aelaan
mujhe
jeeta
hua
ghoshit.
And
declared
me
the
winner.
Karu
tera
shoshan
naam
karu
roshan
I
exploit
you,
make
my
name
shine
Khaana
du
tujhe
tujhe
ho
gaya
kuposhan
I
feed
you,
you
got
malnourished
Dheele
ho
gaye
motion
dhal
gaya
mausam
Your
bowels
got
loose,
the
weather
changed
Kaha
tu
galat
tha
khudse
puchle
yeh
question.
Ask
yourself
this
question,
where
were
you
wrong.
Gaane
mere
ocean
dub
na
tu
jaiyo
My
songs
are
an
ocean,
don't
drown
in
them
Baapu
ki
tarah
tu
bhi
school
me
padhaiyo
Like
Bapu,
you
should
also
study
in
school
Gaanje
ke
saath
carrier
phoonkh
na
tu
jaaiyo
Don't
smoke
your
career
away
with
weed
Bhai
aise
please
gaa*nd
na
maaryio.
Bro,
please
don't
mess
around
like
this.
Aaja
dafan
karu
tujhe
jamunapar
mein
Come,
let
me
bury
you
in
Jamunapar
Pichla
ganna
beta
phenka
maine
pyaar
mein
I
threw
away
my
last
song
for
love
Meri
tapsya
ko
bhang
kar
diya
tune
You
broke
my
meditation
Jaise
koi
saadhu
betha
hu
pahaad
pe.
Like
a
saint
sitting
on
a
mountain.
Jai
bhole
jai
bhole
isse
pyaar
de
Jai
Bhole,
Jai
Bhole,
give
her
some
love
Ye
chhat
se
kood
ke
na
kahin
khudko
maar
le
Don't
let
her
jump
off
the
roof
and
kill
herself
Famous
hona
chahta
hai
tu
raato
raat
mein
You
want
to
be
famous
overnight
Kahin
photo
aa
na
jaaye
kal
ke
akhbaar
mein.
Don't
let
your
photo
end
up
in
tomorrow's
newspaper.
(Khatam
nahi
hua
chu*iye
(It's
not
over,
bitch
Tu
zeher
khasta
hai
kyuki
tu
saanp
hai
You
eat
poison
because
you're
a
snake
Dnh
dmf
dono
se
tu
saaf
hai
You're
clean
from
both
DNH
and
DMF
Tu
khudki
chhat-ta
hai
wah
kya
baat
hai
You
praise
yourself,
wow,
that's
great
Logo
ke
paise
dede
chori
karna
paanp
hai.
Give
people
their
money
back,
stealing
is
a
sin.
Bhen
ki
shoot
drame
kariyo
na
goli
wale
Don't
do
those
shooting
dramas
with
bullets
Akele
ladd-te
hai
hum
hai
aisi
toli
wale
We
fight
alone,
we
are
that
kind
of
gang
Tere
studio
mein
aake
karu
half
murder
I'll
come
to
your
studio
and
do
a
half-murder
Haath
laal
jaise
rang
lage
holi
wale.
Hands
red
like
Holi
colors.
Holy
shit
maharani
ro
rahi
hai
Holy
shit,
the
queen
is
crying
Aitihashik
si
kahani
ho
rahi
hai
A
historical
story
is
unfolding
Maa
kasam
kuch
karle
tu
zindgi
mein
I
swear
to
my
mother,
do
something
with
your
life
Babu
teri
yeh
jawani
kho
rahi
hai.
Baby,
your
youth
is
being
wasted.
Dil
se
dua
tujhe
baksh
de
yeh
uparwala
I
pray
from
my
heart
that
God
forgives
you
Ek
idea
du
tujhe
main
super
wala
I'll
give
you
a
super
idea
Bhasadna
tu
chhod
aur
ek
gaadi
lele
Stop
rapping
and
get
a
car
Yaa
to
ola
chunle
yaa
tu
ban
ja
uber
wala.
Either
choose
Ola
or
become
an
Uber
driver.
Ahh.
Bhaiya
otp
likh
lo.
Ahh.
Brother,
write
down
the
OTP.
9992
baaki
teri.
Hahaha
9992,
the
rest
is
yours.
Hahaha
Anshul
kabhi
taali
nahin
dega
tujhe
Anshul
will
never
clap
for
you
Woh
to
saale
tera
phone
bhi
uthata
nahin
That
bastard
doesn't
even
pick
up
your
phone
Yaad
kar
bhai
ke
ghar
ke
niche
teri
gaadi
thuki
Remember,
your
car
got
spit
on
under
your
brother's
house
Tu
bhi
thhuk
ta
agar
bhai
tera
aata
nahin.
You
would
spit
too
if
your
brother
didn't
come.
Tu
itna
tezz
kabhi
flow
kar
paata
nahin
You
could
never
flow
so
fast
Agar
mic
raftaar
wala
laata
nahin
If
you
didn't
bring
Raftaar's
mic
Tune
zindgi
mein
toda
har
waada
bhi
You've
broken
every
promise
in
your
life
Varna
kapde
aur
joote
makin
ginaata
nahin.
Otherwise,
you
wouldn't
be
counting
clothes
and
shoes
at
Makin.
Ganga
mein
haath
dhoke
maila
kiya
khudko
You
washed
your
hands
in
the
Ganges
and
made
yourself
dirty
Bech
khaaya
jaise
saari
sudh
budh
ko
Sold
yourself
like
you
sold
all
your
senses
Pahan
k
uttran
itna
na
fuddko
Don't
show
off
so
much
wearing
rags
Hum
jaldi
milenge
beta
tujhko.
We'll
meet
soon,
girl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ankee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.