Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
here
we
go
again
Oh,
schon
wieder
das
Gleiche
You're
not
so
innocent
Du
bist
nicht
so
unschuldig
But
I'm
so
over
it
Aber
ich
bin
so
darüber
hinweg
I'm
burning
this
bridge
and
I'm
gone
Ich
brenne
diese
Brücke
nieder
und
bin
weg
You
smile
to
my
face
but
I
know
it's
an
act
Du
lächelst
mir
ins
Gesicht,
aber
ich
weiß,
es
ist
ein
Schauspiel
Don't
think
I
can't
feel
the
knife
in
my
back
Denk
nicht,
ich
könnte
das
Messer
in
meinem
Rücken
nicht
spüren
You
know
that
I
do,
just
know
that
I
do
Du
weißt,
dass
ich
es
spüre,
sei
dir
sicher,
ich
spüre
es
Oh,
yeah,
I
do
Oh,
ja,
ich
spüre
es
You
tried
to
get
in
my
head
Du
hast
versucht,
in
meinen
Kopf
zu
gelangen
Taste
that
poison
on
your
breath
Schmeck
dieses
Gift
auf
deinem
Atem
Does
it
feel
good?
Bet
it
feels
good?
Fühlt
es
sich
gut
an?
Wetten,
es
fühlt
sich
gut
an?
Does
it
feel
good?
Ooh
Fühlt
es
sich
gut
an?
Ooh
You
tried
to
make
it
hurt
Du
hast
versucht,
mich
zu
verletzen
But
I
can't
forget
that
burn
Aber
ich
kann
dieses
Brennen
nicht
vergessen
Of
the
venom,
of
the
venom
Des
Gifts,
des
Gifts
Of
the
venom
in
your
words
Des
Gifts
in
deinen
Worten
Tell
me
what
it's
like
Sag
mir,
wie
es
ist
When
you're
losing
sleep
at
night
Wenn
du
nachts
den
Schlaf
verlierst
I'm
on
the
other
side
Ich
bin
auf
der
anderen
Seite
Drowning
in
all
your
lies
Du
ertrinkst
in
all
deinen
Lügen
You
smile
to
my
face
but
I
know
it's
an
act
Du
lächelst
mir
ins
Gesicht,
aber
ich
weiß,
es
ist
ein
Schauspiel
Don't
think
I
can't
feel
the
knife
in
my
back
Denk
nicht,
ich
könnte
das
Messer
in
meinem
Rücken
nicht
spüren
You
know
that
I
do,
just
know
that
I
do
Du
weißt,
dass
ich
es
spüre,
sei
dir
sicher,
ich
spüre
es
Oh,
yeah,
I
do
Oh,
ja,
ich
spüre
es
You
try
to
get
in
my
head
Du
versuchst,
in
meinen
Kopf
zu
gelangen
Taste
the
poison
on
your
breathe
Schmeck
das
Gift
auf
deinem
Atem
Does
it
feel
good?
Bet
it
feels
good?
Fühlt
es
sich
gut
an?
Wetten,
es
fühlt
sich
gut
an?
Does
it
feel
good?
Ooh
Fühlt
es
sich
gut
an?
Ooh
You
try
to
make
it
hurt
Du
versuchst,
mich
zu
verletzen
But
I
can't
forget
that
burn
Aber
ich
kann
dieses
Brennen
nicht
vergessen
Of
the
venom,
of
the
venom
Des
Gifts,
des
Gifts
Of
the
venom
in
your
words
Des
Gifts
in
deinen
Worten
You
tried
to
get
in
my
head
Du
hast
versucht,
in
meinen
Kopf
zu
gelangen
Taste
that
poison
on
your
breath
Schmeck
dieses
Gift
auf
deinem
Atem
You
tried
to
make
it
hurt
Du
hast
versucht,
mich
zu
verletzen
But
I
can't
forget
that
burn
Aber
ich
kann
dieses
Brennen
nicht
vergessen
But
I
can't
forget,
no,
no,
no
Aber
ich
kann's
nicht
vergessen,
nein,
nein,
nein
You
try
to
get
in
my
head
Du
versuchst,
in
meinen
Kopf
zu
gelangen
Taste
the
poison
on
your
breathe
Schmeck
das
Gift
auf
deinem
Atem
Does
it
feel
good?
Bet
it
feels
good?
Fühlt
es
sich
gut
an?
Wetten,
es
fühlt
sich
gut
an?
Does
it
feel
good?
Ooh
Fühlt
es
sich
gut
an?
Ooh
You
try
to
make
it
hurt
Du
versuchst,
mich
zu
verletzen
But
I
can't
forget
that
burn
Aber
ich
kann
dieses
Brennen
nicht
vergessen
Of
the
venom,
of
the
venom
Des
Gifts,
des
Gifts
Of
the
venom
in
your
words
Des
Gifts
in
deinen
Worten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Campbell, Harlee Jayne Sudworth, Carter Matschulatt
Album
Venom
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.