Paroles et traduction Harley Allen - Things Have Changed
Things Have Changed
Все изменилось
Things
have
changed
in
our
hometown
Все
изменилось
в
нашем
родном
городе,
I'm
sort
of
glad
that
mum
dad
ain't
around
Я
даже
рад,
что
мамы
с
папой
нет
рядом.
Things
have
changed
in
our
hometown
Все
изменилось
в
нашем
родном
городе,
The
house
we
lived
in
is
torn
down
Дом,
где
мы
жили,
снесли.
The
house
we
lived
in
is
torn
down
Дом,
где
мы
жили,
снесли.
Do
you
recall
the
place
where
we
played
Помнишь
то
место,
где
мы
играли?
It
seems
we
gathered
there
everyday
Кажется,
мы
собирались
там
каждый
день.
We
made
our
plans
our
last
path
was
laid
Строили
планы,
прокладывали
свой
последний
путь.
I
wonder
if
your
dreams
were
saved
Интересно,
сбылись
ли
твои
мечты?
I
wonder
if
your
dreams
were
saved
Интересно,
сбылись
ли
твои
мечты?
Well
I
still
own
that
old
pocket
knife
Я
до
сих
пор
храню
тот
старый
перочинный
ножик,
That
you
gave
to
me
on
our
last
Christmas
night
Который
ты
подарила
мне
в
нашу
последнюю
совместную
рождественскую
ночь.
You
still
remain
to
my
young
hearts
dream
Ты
до
сих
пор
остаешься
мечтой
моего
юного
сердца.
The
times
we
lived
and
talked
and
sing
Времена,
когда
мы
жили,
разговаривали
и
пели.
The
times
we
lived
and
talked
and
sing
Времена,
когда
мы
жили,
разговаривали
и
пели.
Things
have
changed
in
our
hometown
Все
изменилось
в
нашем
родном
городе,
I'm
sort
of
glad
that
mum
dad
ain't
around
Я
даже
рад,
что
мамы
с
папой
нет
рядом.
Things
have
changed
in
our
hometown
Все
изменилось
в
нашем
родном
городе,
The
house
we
lived
in
is
torn
down
Дом,
где
мы
жили,
снесли.
The
house
we
lived
in
is
torn
down
Дом,
где
мы
жили,
снесли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harley Lee Allen Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.