Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Games We Play - David Oniani Remix
Игры, в Которые Мы Играем - Ремикс David Oniani
People
blame
me
Люди
винят
меня
Deep
inside
Глубоко
внутри
Did
you
hate
me
Ты
возненавидел
меня
When
I
said
I
didn't
love
you?
Когда
я
сказала,
что
не
люблю
тебя?
Did
I
make
you
sad
Я
опечалила
тебя
When
I
threw
it
all
away?
Когда
всё
разрушила?
People
blame
me
(People
blame
me)
Люди
винят
меня
(Люди
винят)
Said
I
didn't
try
at
all
Говорят,
я
не
старалась
But
I
was
broken
in
two
Но
я
была
разбита
надвое
And
you
hurt
me
deep
inside
А
ты
ранил
меня
глубоко
The
connections
made
this
Наша
связь
сделала
это
Harder
than
it
should
have
been
Сложнее,
чем
должно
было
быть
In
a
place
where
I
В
месте,
где
я
Couldn't
even
think
Не
могла
даже
думать
Please
don't
blame
this
on
me
Пожалуйста,
не
вини
меня
'Cause
it
always
takes
two,
baby
Ведь
всегда
участвуют
двое,
милый
We
ain't
wrong,
we
ain't
right
Мы
не
правы,
не
виноваты
But
I
know
we've
got
to
stop
this
fight
Но
знаю:
нам
нужно
прекратить
этот
спор
Moving
on,
moving
up
Двигаться
дальше,
расти
Pushing
forward
and
making
up
Идти
вперед
и
мириться
Move
along
through
every
day
Проживать
каждый
день
In
my
own
special
way
По-своему,
как
умею
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
(Deep
inside)
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
(Глубоко
внутри)
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
(I
was
broken
in
two)
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
(Я
была
разбита)
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
Deep
inside
Глубоко
внутри
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
За
одинокие
дни
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
For
the
lonely
days
and
the
games
we
play
За
одинокие
дни
и
игры,
в
которые
играем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Livingston, Andre Fennell, Dwayne A. Shippy, Bruce Brewster, Germaine Ferguson, Alston Brewster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.