Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herschell Goes to Heaven
Гершель отправляется на небеса
Little
Herschell
enjoyed
the
snow
Маленький
Гершель
любил
снег,
He
was
fond
to
play
outdoors
and
go
Он
любил
играть
на
улице
и
бегать
Along
the
slopes
and
around
the
wood
По
склонам
и
по
лесу,
He'd
play
outside
all
night
if
he
could
Он
играл
бы
всю
ночь
напролет,
если
бы
мог.
And
why
not?
И
почему
бы
и
нет?
He
thought
it
is
my
right
Он
думал:
это
мое
право,
I
think
I'll
stay
Я
думаю,
я
останусь
Outside
all
night
Гулять
всю
ночь.
So,
silly
Herschell
he
ran
from
home
Так,
глупый
Гершель
убежал
из
дома,
Free
to
play
and
free
to
roam
Свободный
играть
и
свободный
бродить.
Well
he
made
a
friend,
that
very
night
Он
нашел
себе
друга
той
же
ночью,
To
keep
him
from
dismay
and
fright
Чтобы
уберечь
себя
от
тревоги
и
страха.
He
bestowed
to
it
Он
подарил
ему
His
scarf
and
his
hat
Свой
шарф
и
свою
шапку,
While
initiating
Завязывая
A
cordial
chat
Дружескую
беседу.
Then
out
jumped
the
beast
Затем
выскочил
зверь,
Carnivorous
and
wild
Хищный
и
дикий,
With
intentions
to
feast
С
намерением
полакомиться
On
the
guts
of
the
child
Внутренностями
ребенка.
Herschell's
new
friend
Новый
друг
Гершеля
Only
stood
there
and
smirked
Только
стоял
и
ухмылялся.
He
had
given
no
warning
Он
не
предупредил
Of
the
brute
that
lurked
О
скрывающемся
звере.
Faster
and
faster
Все
быстрее
и
быстрее
You
run
through
the
snow
Ты
бежишь
по
снегу,
Poor
little
waif
Бедный
маленький
бродяжка,
You
have
nowhere
to
go
Тебе
некуда
идти.
You
think
you're
having
fun
Ты
думаешь,
что
тебе
весело,
But
if
you
only
knew
Но
если
бы
ты
только
знала,
Just
around
the
corner
Прямо
за
углом
Death
is
waiting
for
you
Смерть
ждет
тебя.
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
Terrified
and
betrayed
Испуганный
и
преданный,
Herschell
ran
for
his
soul
Гершель
бежал,
спасая
свою
душу,
As
the
creature
pursued
like
a
badgering
troll
Пока
существо
преследовало
его,
как
злобный
тролль.
The
boy
fled
with
haste
Мальчик
бежал
со
всех
ног,
For
if
he
was
caught
Ибо
если
его
поймают,
He'd
be
gormandized
and
left
to
rot
Его
сожрут
и
оставят
гнить.
But
just
up
ahead
Но
прямо
впереди
A
man
dressed
in
red
Мужчина,
одетый
в
красное,
Stood
in
the
snow
Стоял
на
снегу,
Though
he
looked
to
be
dead
Хотя
он
выглядел
мертвым.
Herschell
beseeched
him,
sir
can
you
help?
Гершель
взмолился
ему:
"Сэр,
вы
можете
помочь?
I'm
too
young
to
die
Я
слишком
молод,
чтобы
умирать,
I'm
only
a
welp!
Я
всего
лишь
щенок!"
But
suddenly
the
beast,
with
an
impetuous
brace
Но
внезапно
зверь,
с
неистовым
рывком,
Vanquished
the
man
by
clutching
his
face
Одолел
мужчину,
схватив
его
за
лицо.
The
rueful
child
wished
for
his
bed
Опечаленный
ребенок
мечтал
о
своей
кровати,
He
knew
he'd
be
next
when
the
old
man
was
dead!
Он
знал,
что
будет
следующим,
когда
старик
умрет!
Faster
and
faster
Все
быстрее
и
быстрее
You
run
through
the
snow
Ты
бежишь
по
снегу,
Poor
little
waif
Бедный
маленький
бродяжка,
You
have
nowhere
to
go
Тебе
некуда
идти.
You
think
you're
having
fun
Ты
думаешь,
что
тебе
весело,
But
if
you
only
knew
Но
если
бы
ты
только
знала,
Just
around
the
corner
Прямо
за
углом
Death
is
waiting
for
you
Смерть
ждет
тебя.
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
Oh
great
was
to
be
requital
of
the
man
to
say
the
least
О,
великим
было
возмездие
мужчины,
мягко
говоря,
Like
the
wing
from
a
fly,
he
pulled
the
arm
from
the
beast
Как
крыло
у
мухи,
он
оторвал
руку
зверю.
The
bloody
thing
shrieked,
but
the
man
didn't
care
Кровавое
существо
взвизгнула,
но
мужчине
было
все
равно,
His
expression
was
vacant
as
he
proceeded
to
tear
Его
выражение
лица
было
пустым,
когда
он
продолжал
рвать.
The
immaculate
snow
became
smudged
with
gore
Белоснежный
снег
стал
запятнан
кровью,
As
the
monster
convulsed
causing
blood
to
pour
Когда
монстр
бился
в
конвульсиях,
кровь
лилась
рекой.
Herschell
was
safe
or
so
he
assumed
Гершель
был
в
безопасности,
или
так
он
думал,
But
he
could
not
perceive
that
his
future
was
doomed
Но
он
не
мог
предвидеть,
что
его
будущее
обречено.
Cause
the
man's
intention
to
engage
in
the
fight
Потому
что
намерением
мужчины
вступить
в
бой
Was
to
have
the
boy
for
his
own
delight
Было
заполучить
мальчика
для
собственного
удовольствия.
Herschell
was
seized
and
dragged
away
Гершеля
схватили
и
утащили,
His
remains
were
found
Его
останки
были
найдены
The
following
day
На
следующий
день.
Faster
and
faster
Все
быстрее
и
быстрее
You
run
through
the
snow
Ты
бежишь
по
снегу,
Poor
little
waif
Бедный
маленький
бродяжка,
You
have
nowhere
to
go
Тебе
некуда
идти.
You
think
you're
having
fun
Ты
думаешь,
что
тебе
весело,
But
if
you
only
knew
Но
если
бы
ты
только
знала,
Just
around
the
corner
Прямо
за
углом
Death
is
waiting
for
you.
Смерть
ждет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Barr Whiteford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.