Paroles et traduction HARLOE - We’re All Gonna Lose
Someone
told
you
why
you
don′t
hear
from
me
Кто-то
сказал
тебе,
почему
ты
не
получаешь
от
меня
вестей.
Hope
that
shit
don't
make
me
believe
you
Надеюсь,
это
дерьмо
не
заставит
меня
поверить
тебе.
I
can′t
give
it
all
with
no
guarantee
Я
не
могу
дать
все
это
без
всяких
гарантий
I
did
everything
they
said
not
to
do
Я
делал
все,
что
они
говорили
не
делать.
If
I
had
it
my
way
you'd
be
right
here
Если
бы
все
было
по-моему,
ты
был
бы
здесь.
I
never
told
you
what
I
wanted
to
do
Я
никогда
не
говорил
тебе,
что
хочу
сделать.
But
baby
don't
relive
it,
whatever
you
do
Но,
Детка,
не
переживай
это
снова,
что
бы
ты
ни
делала.
I′d
probably
leave
that
shit
baby
if
I
was
you
На
твоем
месте
я
бы
наверное
бросил
это
дерьмо
детка
Anyway
you
put
it,
yeah,
we
all
gonna
lose
Как
бы
то
ни
было,
да,
мы
все
проиграем.
I
should
be
trying
to
call
this
thing
the
end
Я
должен
попытаться
назвать
это
концом.
I′d
rather
leave
you
hangin'
on
the
line
Я
лучше
оставлю
тебя
висеть
на
волоске.
You
know
unfinished
business
is
our
friend
Знаешь,
незаконченное
дело-наш
друг.
You
make
me
wanna
lie
and
say
I′m
blind
Ты
заставляешь
меня
лгать
и
говорить,
что
я
слеп
(But
you'll
still
call
for
a
good
time)
(но
ты
все
равно
позвонишь,
чтобы
хорошо
провести
время).
You
know
I′d
rather
bite
my
lip
than
go
alone
Знаешь,
я
лучше
прикушу
губу,
чем
пойду
одна.
I
never
told
you
what
I
wanted
to
do
Я
никогда
не
говорил
тебе,
что
хочу
сделать.
But
baby
don't
relive
it,
whatever
you
do
Но,
Детка,
не
переживай
это
снова,
что
бы
ты
ни
делала.
I′d
probably
leave
that
shit
baby
if
I
was
you
На
твоем
месте
я
бы
наверное
бросил
это
дерьмо
детка
Anyway
you
put
it,
yeah,
we
all
gonna
lose
Как
бы
то
ни
было,
да,
мы
все
проиграем.
Funny
how
I
told
my
friends
I'd
marry
you
Забавно,
как
я
сказал
своим
друзьям,
что
женюсь
на
тебе.
It's
funny
how
the
more
you
know,
the
less
you
do
Забавно,
что
чем
больше
ты
знаешь,
тем
меньше
знаешь.
That′s
just
how
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
Fall
in
love
with
somebody
and
then
just
let
it
go
Влюбиться
в
кого-то,
а
потом
просто
отпустить.
Like
they
were
never
somebody
Как
будто
они
никогда
кем-то
не
были.
Everybody
thought
we
were
a
perfect
pair
Все
думали,
что
мы
идеальная
пара.
Walked
into
the
room
and
no
one
else
was
there
Я
вошел
в
комнату,
но
там
никого
не
было.
That′s
just
how
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
Find
somebody
you
love
and
then
you
just
let
it
go
Найди
того,
кого
любишь,
а
потом
просто
отпусти.
Like
they
were
never
the
one
Как
будто
они
никогда
не
были
единственными.
I
don't
wanna
have
no
regrets,
no
regrets
Я
не
хочу
ни
о
чем
сожалеть,
ни
о
чем
сожалеть.
But
damn,
you
put
the
fuckin′
knife
through
my
chest
Но,
черт
возьми,
ты
вонзил
этот
гребаный
нож
мне
в
грудь.
And
I
feel
the
pain
but
feel
the
pleasure
И
я
чувствую
боль,
но
чувствую
удовольствие.
Yeah,
I'd
do
this
thing
all
over
again
Да,
я
бы
сделал
это
снова
и
снова.
′Cause
don't
you
see
how
I
loved
you,
loved
you,
loved
you,
loved
you
endlessy?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
любил
тебя,
любил
тебя,
любил
тебя,
любил
тебя
бесконечно?
I
put
nobody
above
you
Я
никого
не
ставлю
выше
тебя.
Don′t
wanna
have
no
regrets,
no
regrets
with
you,
no
regrets
Я
не
хочу
ни
о
чем
сожалеть,
ни
о
чем
сожалеть
с
тобой,
ни
о
чем
сожалеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik William Ball, Jessica Karpov, Keith Michael Askey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.