Harmless - Swing Lynn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harmless - Swing Lynn




Swing Lynn
Свинг Линн
Hey there little honey, won′t you groove?
Эй, милая, не хочешь покачаться?
I've been trying all night to dance with you
Я всю ночь пытаюсь с тобой потанцевать.
Hey there little lonely, won′t you stay?
Эй, малышка, не хочешь остаться?
I said, "I would rather die than feel this pain"
Я сказал: лучше умру, чем буду чувствовать эту боль".
You said, "I know, I feel very much the same
Ты сказала: знаю, я чувствую то же самое.
But I'm afraid that I don't know, knowing is not my thing"
Но боюсь, я не знаю, знать это не мое".
But I would like to dance with you
Но я бы хотела потанцевать с тобой
Awkwardly in haze
Неловко, в дымке,
To this little tune
Под эту мелодию.
I said, "Hey there little honey, won′t you groove?
Я сказал: "Эй, милая, не хочешь покачаться?
I′ve been trying all night to dance with you"
Я всю ночь пытаюсь с тобой потанцевать".
I said, "Hey there little honey, won't you stay?"
Я сказал: "Эй, милая, не хочешь остаться?"
I said, "I would rather die than feel this pain"
Я сказал: лучше умру, чем буду чувствовать эту боль".
You said, "I know, I feel very much the same
Ты сказала: знаю, я чувствую то же самое.
But I′m afraid that I don't know, knowing is not my thing"
Но боюсь, я не знаю, знать это не мое".
But I′m sure, I want to be with you
Но я уверена, я хочу быть с тобой
Awkwardly in haze
Неловко, в дымке,
To our little tune
Под нашу мелодию.
Well if you are sure
Если ты уверена,
Well I know I'm sure
То я знаю, что я уверен.
Well if you are sure
Если ты уверена,
Well I know I′m sure
То я знаю, что я уверен.
Well if you are sure
Если ты уверена,
Well I know I'm sure
То я знаю, что я уверен.
Well if you are sure
Если ты уверена,
Well I know I'm sure
То я знаю, что я уверен.
Well if you are sure
Если ты уверена,
Well I know I′m sure
То я знаю, что я уверен.
Well if you are sure
Если ты уверена,
Well I know I′m sure
То я знаю, что я уверен.
Well if you are sure...
Если ты уверена...





Writer(s): Ignacio Cano Sanchezbenitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.