Paroles et traduction Harmonia do Samba - Hoje Eu Sonhei Com Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje Eu Sonhei Com Você
I Dreamt of You Today
E
aí?
Vamo
sair
hoje?
So,
what
do
you
say?
Going
out
tonight?
Hmm,
sei
não,
hein?
Hmm,
I
don't
know...
Parece
até
que
você
ta
com
medo
It's
like
you're
scared
or
something
Você
que
tem
que
ter
medo,
meu
filho
You're
the
one
who
should
be
scared,
darling
Chega
mais
perto,
olha
no
olho
Come
closer,
look
into
my
eyes
Você
tá
com
medo
de
que?
(Eu?)
What
are
you
afraid
of?
(Me?)
Vem
de
mansinho,
dança
comigo
Come
on,
slow
down,
dance
with
me
Sobe
um
calor
só
em
te
ver
Just
seeing
you
makes
me
feel
hot
Tá
provocando,
me
envolvendo
You're
teasing,
captivating
me
Eu
tô
sentindo
aqui
dentro
de
mim
I
can
feel
it
inside
me
Não
tô
brincando,
tô
te
querendo
I'm
not
playing,
I
want
you
Me
dá
uma
chance,
eu
tô
afim
Give
me
a
chance,
I'm
into
you
Beijo
na
boca,
pele
na
pele
Kiss
on
the
lips,
skin
on
skin
Hoje
eu
sonhei
com
você
(sei)
I
dreamt
of
you
today
(I
know)
Vem
prum
pagode,
cola
comigo
Come
to
the
pagode,
join
me
Faz
o
meu
sonho
acontecer
Make
my
dream
come
true
Chega
mais
perto,
sente
o
meu
cheiro
Come
closer,
feel
my
scent
Cê
tá
com
medo
de
eu
te
agarrar
Are
you
afraid
I'll
grab
you?
Aqui
a
pegada
é
diferente
Here,
the
touch
is
different
Ninguém
mandou
você
começar
No
one
told
you
to
start
this
Já
é
noite,
deixa
rolar
It's
already
night,
let
it
flow
Vem
a
lua
iluminar
Let
the
moon
illuminate
us
Começou,
não
dá
mais
pra
parar
It's
started,
there's
no
stopping
now
Não
tenho
medo,
só
mais
desejo
I'm
not
afraid,
just
full
of
desire
O
que
eu
sei
é
que
eu
quero
você
All
I
know
is
that
I
want
you
Que
coisa
louca,
teu
beijo
me
leva
pro
céu
It's
crazy,
your
kiss
takes
me
to
heaven
A
noite
toda
contigo
eu
não
corro
perigo
é
só
lua
de
mel
The
whole
night
with
you,
I'm
not
in
danger,
it's
just
a
honeymoon
E
se
for
sonho,
então
eu
não
quero
acordar
And
if
this
is
a
dream,
then
I
don't
want
to
wake
up
Ontem
te
olhando,
hoje
ficando,
amanhã
já
quero
casar
Yesterday
I
was
looking
at
you,
today
we're
together,
tomorrow
I
want
to
marry
you
Que
coisa
louca,
teu
beijo
me
leva
pro
céu
It's
crazy,
your
kiss
takes
me
to
heaven
A
noite
toda
contigo
eu
não
corro
perigo
é
só
lua
de
mel
The
whole
night
with
you,
I'm
not
in
danger,
it's
just
a
honeymoon
E
se
for
sonho,
então
eu
não
quero
acordar
And
if
this
is
a
dream,
then
I
don't
want
to
wake
up
Ontem
te
olhando,
hoje
ficando,
amanhã
já
quero
casar
Yesterday
I
was
looking
at
you,
today
we're
together,
tomorrow
I
want
to
marry
you
(De
repente
eu
aceito
hein)
(Maybe
I'll
accept,
you
know)
Chega
mais
perto,
olha
no
olho
Come
closer,
look
into
my
eyes
Cê
tá
com
medo
de
que?
What
are
you
afraid
of?
Vem
de
mansinho,
dança
comigo
Come
on,
slow
down,
dance
with
me
Sobe
um
calor
só
em
te
ver
Just
seeing
you
makes
me
feel
hot
Tá
provocando,
me
envolvendo
You're
teasing,
captivating
me
Eu
tô
sentindo
aqui
dentro
de
mim
I
can
feel
it
inside
me
Não
tô
brincando,
tô
te
querendo
I'm
not
playing,
I
want
you
Dá
uma
chance,
eu
tô
afim
Give
me
a
chance,
I'm
into
you
Beijo
na
boca,
pele
na
pele
Kiss
on
the
lips,
skin
on
skin
Hoje
eu
sonhei
com
você
I
dreamt
of
you
today
Vamos
pro
baile,
cola
comigo
Let's
go
to
the
dance,
join
me
Faz
o
meu
sonho
acontecer
Make
my
dream
come
true
Chega
mais
perto,
sente
o
meu
cheiro
Come
closer,
feel
my
scent
Cê
tá
com
medo
de
eu
te
agarrar
Are
you
afraid
I'll
grab
you?
Aqui
a
pegada
é
diferente
Here,
the
touch
is
different
Ninguém
mandou
você
começar
No
one
told
you
to
start
this
Já
é
noite,
deixa
rolar
It's
already
night,
let
it
flow
Vem
a
lua
iluminar
Let
the
moon
illuminate
us
Começou,
não
dá
mais
pra
parar
It's
started,
there's
no
stopping
now
Não
tenho
medo,
só
mais
desejo
I'm
not
afraid,
just
full
of
desire
O
que
eu
sei
é
que
eu
quero
você
All
I
know
is
that
I
want
you
Que
coisa
louca,
seu
beijo
me
leva
pro
céu
It's
crazy,
your
kiss
takes
me
to
heaven
A
noite
toda
contigo
eu
não
corro
perigo
é
só
lua
de
mel
The
whole
night
with
you,
I'm
not
in
danger,
it's
just
a
honeymoon
E
se
for
sonho,
então
eu
não
quero
acordar
And
if
this
is
a
dream,
then
I
don't
want
to
wake
up
Ontem
te
olhando,
hoje
ficando,
amanhã
já
quero
casar
Yesterday
I
was
looking
at
you,
today
we're
together,
tomorrow
I
want
to
marry
you
Que
coisa
louca,
seu
beijo
me
leva
pro
céu
It's
crazy,
your
kiss
takes
me
to
heaven
A
noite
toda
contigo
eu
não
corro
perigo
é
só
lua
de
mel
The
whole
night
with
you,
I'm
not
in
danger,
it's
just
a
honeymoon
E
se
for
sonho,
então
eu
não
quero
acordar
And
if
this
is
a
dream,
then
I
don't
want
to
wake
up
Ontem
te
olhando,
hoje
ficando,
amanhã
já
quero
casar
Yesterday
I
was
looking
at
you,
today
we're
together,
tomorrow
I
want
to
marry
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anitta, Junior Maceio, Xanddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.