Harmonia do Samba - Meu Amorzinho - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harmonia do Samba - Meu Amorzinho - Ao Vivo




Meu Amorzinho - Ao Vivo
My Little Love - Live
É tão lindo de ver, mãe
It's so beautiful to watch, mother
Esse teu rebolado, mãe
That swaying of yours, mother
Deixa neguinho pirado, mãe
Makes everyone crazy, mother
Me mata de prazer
It kills me with pleasure yeah yeah
tão lindo de ver, mãe)
(It's so beautiful to watch, mother)
(Esse teu rebolado, mãe)
(That swaying of yours, mother)
(Deixa neguinho pirado, mãe)
(Makes everyone crazy, mother)
(Me mata de prazer iê)
(It kills me with pleasure yeah yeah)
Eu sou teu número um...
I'm your number one fan...
Sou teu número um!
I'm your number one fan!
Meu amor, meu amorzinho
My love, my little love
Meu neném, vambora!
My baby, let's go!
Meu amor, ai ai ai ai ai ai
My love, oh oh oh oh oh oh
(Meu amor, meu amorzinho)
(My love, my little love)
(Meu neném, meu nenenzinho)
(My baby, my little baby)
AU!
OW!
E quando eu te vejo, estremeço de paixão
And when I see you, I tremble with passion
Você é meu desejo! Bate forte, acelera o coração
You are my desire! Beats strong, speeds up the heart
Esse gingado temperado, que a minha pretinha tem
That spicy swing, that only my little black girl has
Abala com o teu rebolado e não deve nada a ninguém
Shakes with your swaying and owes nothing to anyone
Abala com o teu rebolado... vamo dançar, gente!
Shakes with your swaying... come on, let's dance, people!
Meu amor, meu amorzinho
My love, my little love
Meu neném!
My baby!
Ai ai ai ai ai ai...
Oh oh oh oh oh oh oh
(Meu amor, meu amorzinho)
(My love, my little love)
(Meu neném, meu nenenzinho)
(My baby, my little baby)
(Meu amor)
(My love)
É tão lindo de ver, mamãe
It's so beautiful to watch, mom
Esse teu rebolado, mãe
That swaying of yours, mother
Deixa neguinho pirado, mãe
Makes everyone crazy, mother
Me mata de prazer!
It kills me with pleasure!
tão lindo de ver, mãe)
(It's so beautiful to watch, mother)
(Esse teu rebolado, mãe)
(That swaying of yours, mother)
Deixa neguinho pirado, mamãe
Makes everyone crazy, mom
(Me mata de prazer!)
(It kills me with pleasure!)
Mas eu sou teu número um...
But I'm your number one fan...
Sou teu número um!
I'm your number one fan!
Meu amor, meu amorzinho
My love, my little love
Ai, meu nenenzinho!
Oh, my little baby!
Ai ai ai ai ai ai
Oh oh oh oh oh oh
(Meu amor, meu amorzinho)
(My love, my little love)
(Meu neném, meu nenenzinho)
(My baby, my little baby)
AU!
OW!
E quando eu te vejo, estremeço de paixão
And when I see you, I tremble with passion
Você é meu desejo! Bate forte, acelera o coração
You are my desire! Beats strong, speeds up the heart
Esse gingado temperado, que a minha pretinha tem
That spicy swing, that only my little black girl has
Abala com o teu rebolado e não deve nada a ninguém
Shakes with your swaying and owes nothing to anyone
Abala com o teu rebolado e não deve nada a ninguém!
Shakes with your swaying and owes nothing to anyone!
Meu amor, meu amorzinho
My love, my little love
Ai, meu nenenzinho!
Oh, my little baby!
Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah!
(Meu amor, meu amorzinho)
(My love, my little love)
(Meu neném, meu nenenzinho)
(My baby, my little baby)
(Meu amor...)
(My love...)
Meu amooor!
My love!
(Meu amor, meu amorzinho)
(My love, my little love)
(Meu neném, meu nenenzinho)
(My baby, my little baby)
(Meu amor...)
(My love...)
Ai ai ai ai ai ai ai ai ai
Oh oh oh oh oh oh oh oh
(Meu amor, meu amorzinho)
(My love, my little love)
(Meu neném, meu nenenzinho)
(My baby, my little baby)
(Meu amor...)
(My love...)
Meu amooor!
My love!





Writer(s): ed nobre, uedson péricles, bimba, xanddy, filipe escandurras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.