Paroles et traduction Harmonia do Samba - Todo Mundo Se Joga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Mundo Se Joga
Todo Mundo Se Joga
A
galera
que
tá
de
fora
The
crowd
that
is
outside
Esperando,
já
vai
começar
Waiting,
it's
about
to
start
O
grande
show
de
emoções
The
big
show
of
emotions
Que
é
de
arrepiar
That
is
to
thrill
Sai
da
janela
e
me
espera
Get
out
of
the
window
and
wait
for
me
Que
eu
tô
chegando
pra
ver
That
I'm
coming
to
see
Quem
é?
Quem
é?
Who
is
it?
Who
is
it?
É
o
harmonia
que
arrasta
tudo
ae
It's
the
harmony
that
drags
everything
here
É
o
harmonia
que
arrasta
tudo
ae
It's
the
harmony
that
drags
everything
here
No
meu
balanço
você
vai
se
amarrar
In
my
swing
you
will
tie
yourself
up
Tenha
a
certeza
que
você
vai
delirar
Be
sure
that
you
will
rave
O
meu
e
seu
quando
passa
o
povão
se
balança
Mine
and
yours
when
the
crowd
swings
Todo
mundo
se
joga,
se
joga,
se
joga
Everybody
plays,
plays,
plays
Que
eu
vou
atrás,
que
tá
bom
demais
That
I'll
go
after
you,
that
it's
too
good
Todo
mundo
se
joga,
se
joga,
se
joga
Everybody
plays,
plays,
plays
Que
eu
vou
atrás,
que
tá
bom
demais
That
I'll
go
after
you,
that
it's
too
good
O
vendedor
ambulante
se
balança
The
street
vendor
is
swinging
Camarote
fica
ligado
The
box
stays
connected
A
pipoca
nunca
se
cansa
The
popcorn
never
gets
tired
Sempre
tá
do
meu
lado
It
is
always
by
my
side
A
torcida
toda
reunida
The
whole
crowd
gathered
Todo
mundo
sempre
animado
Everybody
is
always
excited
Quando
escuta
um
suingue
da
banda
When
they
hear
a
swing
of
the
band
Ninguém
fica
parado
Nobody
stands
still
O
meu
e
seu
quando
passa
o
povão
se
balança
Mine
and
yours
when
the
crowd
swings
Todo
mundo
se
joga,
se
joga,
se
joga
Everybody
plays,
plays,
plays
Que
eu
vou
atrás,
que
tá
bom
demais
That
I'll
go
after
you,
that
it's
too
good
Todo
mundo
se
joga,
se
joga,
se
joga
Everybody
plays,
plays,
plays
Que
eu
vou
atrás,
que
tá
bom
demais
That
I'll
go
after
you,
that
it's
too
good
A
galera
que
tá
de
fora
The
crowd
that
is
outside
Esperando,
já
vai
começar
Waiting,
it's
about
to
start
O
grande
show
de
emoções
The
big
show
of
emotions
Que
é
de
arrepiar
That
is
to
thrill
Sai
da
janela
e
me
espera
Get
out
of
the
window
and
wait
for
me
Que
eu
tô
chegando
pra
ver
That
I'm
coming
to
see
Quem
é?
Quem
é?
Who
is
it?
Who
is
it?
É
o
harmonia
que
arrasta
tudo
ae
It's
the
harmony
that
drags
everything
here
É
o
harmonia
que
arrasta
tudo
ae
It's
the
harmony
that
drags
everything
here
No
meu
balanço
você
vai
se
amarrar
In
my
swing
you
will
tie
yourself
up
Tenha
a
certeza
que
você
vai
delirar
Be
sure
that
you
will
rave
O
meu
e
seu
quando
passa
o
povão
se
balança
Mine
and
yours
when
the
crowd
swings
Todo
mundo
se
joga,
se
joga,
se
joga
Everybody
plays,
plays,
plays
Que
eu
vou
atrás,
que
tá
bom
demais
That
I'll
go
after
you,
that
it's
too
good
Todo
mundo
se
joga,
se
joga,
se
joga
Everybody
plays,
plays,
plays
Que
eu
vou
atrás,
que
tá
bom
demais
That
I'll
go
after
you,
that
it's
too
good
O
vendedor
ambulante
se
balança
The
street
vendor
is
swinging
Camarote
fica
ligado
The
box
stays
connected
A
pipoca
nunca
se
cansa
The
popcorn
never
gets
tired
Sempre
tá
do
meu
lado
It
is
always
by
my
side
A
torcida
toda
reunida
The
whole
crowd
gathered
Todo
mundo
sempre
animado
Everybody
is
always
excited
Quando
escuta
um
suingue
da
banda
When
they
hear
a
swing
of
the
band
Ninguém
fica
parado
Nobody
stands
still
O
meu
e
seu
quando
passa
o
povão
se
balança
Mine
and
yours
when
the
crowd
swings
Todo
mundo
se
joga,
se
joga,
se
joga
Everybody
plays,
plays,
plays
Que
eu
vou
atrás,
que
tá
bom
demais
That
I'll
go
after
you,
that
it's
too
good
Todo
mundo
se
joga,
se
joga,
se
joga
Everybody
plays,
plays,
plays
Que
eu
vou
atrás,
que
tá
bom
demais
That
I'll
go
after
you,
that
it's
too
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): júlio césar, rafinha rsq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.