Paroles et traduction Harmonik - Enpòtans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M′ap
panse
ak
kalamite
I
think
about
calamities
Pa
vle
kontinye
konsakre
vi'm
ak
endinite
I
don't
want
to
keep
dedicating
my
life
to
suffering
Ooo
chak
jou
se
yon
diskusyon
Ooo
every
day
it's
an
argument
N'ap
viv
nan
konfusyon
We
live
in
confusion
Ou
pa
banm
enpòtans
ankò
You
don't
give
me
any
more
importance
Relasyon′n
pa
fè
sans
ankò
Our
relationship
doesn't
make
sense
anymore
Tu
as
changé,
m′ap
suspann
bay
tèt
mwen
manti
You've
changed,
I'm
going
to
stop
lying
to
myself
Gen
lè
nou
pa
gen
chans
ankò
Sometimes
we're
out
of
luck
Nou
pa
gen
konsistans
ankò
We
have
no
more
consistency
Tu
as
changé,
m'ap
suspann
bay
tèt
mwen
manti
You've
changed,
I'm
going
to
stop
lying
to
myself
Paske
ou
okupe
Because
you're
busy
Nou
pa
janm
ka
komunike
We
can
never
communicate
Lè′w
resi
libere
When
you're
finally
free
W'al
kouche
san
nou
pa
menm
pale,
o
o
yeah
You
go
to
bed
without
us
even
talking,
oh
yeah
Mwen
santi
mwen
nan
prizon
I
feel
like
I'm
in
prison
M′kondane
san
rezon
I'm
condemned
for
no
reason
Ou
pa
banm
enpòtans
ankò
You
don't
give
me
any
more
importance
Relasyon'n
pa
fè
sans
ankò
Our
relationship
doesn't
make
sense
anymore
Tu
as
changé,
m′ap
suspann
bay
tèt
mwen
manti
You've
changed,
I'm
going
to
stop
lying
to
myself
Gen
lè
nou
pa
gen
chans
ankò
Sometimes
we're
out
of
luck
Nou
pa
gen
konsistans
ankò
We
have
no
more
consistency
Tu
as
changé,
m'ap
suspann
bay
tèt
mwen
manti
You've
changed,
I'm
going
to
stop
lying
to
myself
Se
pa
plenyen
m'ap
plenyen
I'm
not
complaining,
I'm
not
complaining
Pito′n
remete
yon
fen
I'd
rather
put
an
end
to
it
Ak
yon
vi
san
avni
o
o
And
a
life
without
a
future
oh
oh
Cheri
banm
enpòtans
mwen
Honey,
give
me
my
importance
Mwen
merite
li
I
deserve
it
Si′w
pa
banm
enpòtans
mwen
If
you
don't
give
me
my
importance
M'ap
mare
pakèt
mwen
I'm
going
to
pack
my
bags
Mwen
pa
yon
egzijan
I'm
not
demanding
Bouke
ban
mwen
move
jan
treat
me
with
contempt
Ou
fè
kòmsi
sa′m
mande'w
yo
inposib
You
act
like
what
I
ask
you
is
impossible
Mwen
pa
mande′w
lajan
I
don't
ask
you
for
money
Sèl
ti
moso
santiman
Just
a
little
piece
of
sentiment
Piga
lè'm
ale
w′ap
mande'm
padone'w
Don't
cry
when
I
leave
and
ask
me
to
forgive
you
Frape,
frape
mwen
frape
pye′m
atè
Hit
me,
hit
me
hit
me
to
the
ground
Kase,
kase
mwen
chèn
lapèn
Break,
break
my
chains
of
sorrow
Frape,
frape
mwen
frape
pye′m
atè
Hit
me,
hit
me
hit
me
to
the
ground
Kase,
kase
mwen
chèn
lapèn
Break,
break
my
chains
of
sorrow
Mwen
pa
yon
egzijan
I'm
not
demanding
Bouke
ban
mwen
move
jan
treat
me
with
contempt
Ou
fè
kòmsi
sa'm
mande′w
yo
enposib
You
act
like
what
I
ask
you
is
impossible
Mwen
pa
mande'w
lajan
I
don't
ask
you
for
money
Sèl
ti
moso
santiman
Just
a
little
piece
of
sentiment
Piga
lè′m
ale
w'ap
mande′m
padone'w
Don't
cry
when
I
leave
and
ask
me
to
forgive
you
Frape,
frape
mwen
frape
pye'm
atè
Hit
me,
hit
me
hit
me
to
the
ground
Kase,
kase
mwen
chèn
lapèn
Break,
break
my
chains
of
sorrow
Frape,
frape
mwen
frape
pye′m
atè
Hit
me,
hit
me
hit
me
to
the
ground
Sèlman′m
di'w
si′w
pa
banm
enpòtans
mwen
I
just
tell
you
if
you
don't
give
me
my
importance
M'ap
mare
pakèt
mwen
I'm
going
to
pack
my
bags
...
O
o
...
...
Oh
oh
...
Cheri
ramase′m
atè
a
non
Honey,
pick
me
up
off
the
floor
Cheri
ban′m
valè'm,
cheri
ban'm
valè′m
Honey,
give
me
my
worth,
honey,
give
me
my
worth
Se
pa
lè′m
pa
la
pou
wè'm
te
bon
lè′m
te
la
It's
not
when
I'm
gone
that
you'll
see
I
was
good
when
I
was
here
Cheri
ban'm
valè′m,
cheri
ban'm
valè′m
Honey,
give
me
my
worth,
honey,
give
me
my
worth
Se
pa
lè'm
pa
la
pou
wè'm
te
bon
lè′m
te
la
It's
not
when
I'm
gone
that
you'll
see
I
was
good
when
I
was
here
Cheri
ramase′m
atè
a
non
Honey,
pick
me
up
off
the
floor
Cheri
ban′m
valè'm,
cheri
ban′m
valè'm
Honey,
give
me
my
worth,
honey,
give
me
my
worth
Se
pa
lè′m
pa
la
pou
wè'm
te
bon
lè'm
te
la
It's
not
when
I'm
gone
that
you'll
see
I
was
good
when
I
was
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanders Solon
Album
Degaje
date de sortie
06-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.