Harmonik - Sim Te Gen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harmonik - Sim Te Gen




Sim Te Gen
Just Imagine
Ou m kriye
Ты заставляешь меня плакать
Ou m kontan tou
А иногда ты делаешь меня счастливой
Ou m joure tèt mwen
Ты заставляешь меня терять голову
Ou m santi m alyene
Ты заставляешь меня чувствовать себя одинокой
Ou gen pouvwa
У тебя есть власть
Pou m tout sa w vle
Ты можешь заставить меня сделать все, что захочешь
But I wish I could control my heart
Но я бы хотела контролировать свое сердце
If only you knew all the things you do
Если бы ты только знал, что ты со мной делаешь
What would I do without you?
Что бы я делала без тебя?
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
M ta renmen w
Я бы хотела видеть тебя
Pale avèk ou
Разговаривать с тобой
Pou mwen santi souf ou
Ощущать твое дыхание
Pou m konn si w egziste vre
Чтобы узнать, существуешь ли ты на самом деле
yo mande m si m konn sa lanmou ye
Когда меня спрашивают, знаю ли я, что такое любовь
M pa vle di pawòl mwen konnen k p ap sans
Я не хочу говорить ничего бессмысленного
Men mwen gen lespwa yon jou n ap kontre sou chimen n
Но я надеюсь, что однажды мы встретимся на своем пути
Si m te gen pouvwa pale ak lanmou
Если бы я могла поговорить с любовью
Mwen ta kesyone l
Я бы расспросила ее
(Mwen t ap kesyone lanmou)
бы расспросила любовь)
Mwen ta mande l kijan l sa l vle nan m
Я бы спросила, как ей удается управлять моим сердцем
(Nan m, nan m, nan m, nan m)
(Моим сердцем, моим сердцем, моим сердцем, моим сердцем)
M si tèlman gen pawòl pou m di w, lanmou, c'est pas croyable
Любовь, у меня так много слов для тебя, это немыслимо
M pa konn ki pou m kòmanse, se ou ki responsab
Я не знаю, с чего начать, это ведь ты виновата
Ou konnen byen jan m lonmen non w chak jou Bondye mete
Ты же знаешь, как сильно я люблю твое имя, которое Бог дал тебе
Men jous kilè w ap ban m rezon pou mwen renmen pi byen
Но как долго ты будешь давать мне причины любить тебя еще больше
Si m te gen pouvwa pale ak lanmou
Если бы я могла поговорить с любовью
Mwen ta kesyone l
Я бы расспросила ее
(Oh, mwen t ap kesyone l, oh)
бы расспросила ее, о)
Mwen ta mande l kijan l sa l vle nan m
Я бы спросила, как ей удается управлять моим сердцем
(Nan m)
(Моим сердцем)
Dwèt selès, selès la
Небесное создание, творение небес
M si tèlman gen pawòl pou m di w, lanmou, c'est pas croyable
Любовь, у меня так много слов для тебя, это немыслимо
M pa konn ki pou m kòmanse, se ou ki responsab
Я не знаю, с чего начать, это ведь ты виновата
Ou konnen byen jan m lonmen non w chak jou Bondye mete
Ты же знаешь, как сильно я люблю твое имя, которое Бог дал тебе
Men jous kilè w ap ban m rezon pou mwen renmen pi byen
Но как долго ты будешь давать мне причины любить тебя еще больше
Si m te gen pouvwa pale ak lanmou
Если бы я могла поговорить с любовью
Mwen ta kesyone l
Я бы расспросила ее
(Mwen t ap kesyone lanmou)
бы расспросила любовь)
Mwen ta mande l kijan l sa l vle nan m
Я бы спросила, как ей удается управлять моим сердцем
(Nan m, nan m, nan m, nan m)
(Моим сердцем, моим сердцем, моим сердцем, моим сердцем)
Si m te gen pouvwa pale ak lanmou
Если бы я могла поговорить с любовью
Mwen ta kesyone l
Я бы расспросила ее
Mwen ta mande l kijan l sa l vle nan m
Я бы спросила, как ей удается управлять моим сердцем





Writer(s): Sanders Solon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.