Harmonium - Un Musicien Parmi Tant D Autres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harmonium - Un Musicien Parmi Tant D Autres




Un Musicien Parmi Tant D Autres
A Musician Among Many Others
Une main sur une épaule
A hand on a shoulder
Chacun a bien joué son rôle
Everyone played their role well
Le rideau monte et descend
The curtain rises and falls
Le musicien se serre les dents
The musician grits his teeth
Il est si bien pour une fois
He is so good for once
À la porte d'un café
At the door of a café
Son nom vient de s'effacer
His name has just been erased
On a trouvé quelqu'un de mieux
Someone better has been found
Le musicien se faisait vieux
The musician was getting old
Comme un enfant, il était une fois
Like a child, he was once
Comme le rideau sur une corde
Like a curtain on a rope
Le musicien monte et descend
The musician rises and falls
Une nuit pour oublier
A night to forget
Y a des problèmes qu'on veut soûler
There are problems that we want to drown
Une bouteille monte et descend
A bottle rises and falls
Le musicien se serre les dents
The musician grits his teeth
Il est si loin une autre fois
He is so far away another time
À la porte d'un café
At the door of a café
Les noms ne font que changer
Names only change
Il a enfin compris pourquoi
He finally understood why
Le sien ne sera plus
His will no longer be there
Comme un enfant, on ne vit qu'une fois
Like a child, we only live once
Comme le fond d'une bouteille
Like the bottom of a bottle
Le musicien a fait son temps
The musician has served his time
est allé tout ce monde
Where have all those people gone
Qui avait que'qu' chose à raconter
Who had something to tell
On a mis quelqu'un au monde
We brought someone into the world
On devrait peut-être l'écouter
Maybe we should listen to him
est allé tout ce monde
Where have all those people gone
Qui avait que'qu' chose à raconter
Who had something to tell
On a mis quelqu'un au monde
We brought someone into the world
On devrait peut-être l'écouter (di li do da ha)
Maybe we should listen to him (di li do da ha)
est allé tout ce monde
Where have all those people gone
Qui avait que'qu' chose à raconter (di li do da na na)
Who had something to tell (di li do da na na)
On a mis quelqu'un au monde
We brought someone into the world
On devrait peut-être l'écouter (di li do da ha-a)
Maybe we should listen to him (di li do da ha-a)
est allé tout ce monde
Where have all those people gone
Qui avait que'qu' chose à raconter (di li do da na na)
Who had something to tell (di li do da na na)
On a mis quelqu'un au monde
We brought someone into the world
On devrait peut-être l'écouter (yee haw, tout l'monde ensemble, ti li do da, yee haw, yee, ouh)
Maybe we should listen to him (yee haw, everybody together, ti li do da, yee haw, yee, ouh)
est allé tout ce monde
Where have all those people gone
Qui avait quelque chose à raconter (di li do da na na)
Who had something to tell (di li do da na na)
On a mis quelqu'un au monde
We brought someone into the world
On devrait peut-être l'écouter (di li do da, tout l'monde ensemble)
Maybe we should listen to him (di li do da, everybody together)
est allé tout ce monde
Where have all those people gone
Qui avait que'qu' chose à raconter (yee haw, di li do da la da)
Who had something to tell (yee haw, di li do da la da)
On a mis quelqu'un au monde
We brought someone into the world
On devrait peut-être l'écouter (di li do da)
Maybe we should listen to him (di li do da)
est allé tout ce monde
Where have all those people gone
Qui avait que'qu' chose à raconter (di li do da la da)
Who had something to tell (di li do da la da)
On a mis quelqu'un au monde
We brought someone into the world
On devrait peut-être l'écouter
Maybe we should listen to him





Writer(s): Serge Fiori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.