Paroles et traduction Harmony - Reflections (feat. Symalee of Beyond Skillz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflections (feat. Symalee of Beyond Skillz)
Отражения (при участии Symalee из Beyond Skillz)
I
must
confess,
you're
looking
fresh
Должна
признаться,
ты
выглядишь
сногсшибательно
If
I'm
impressed
Если
я
под
впечатлением
Go
'head
and
flex
Давай,
красотой
блесни
Everybody
be
hatin'
the
way
you
stealin'
the
show
Все
завидуют
тому,
как
ты
затмеваешь
всех
'Cause
all
you
be
killing'
'em
like
just
like
little
terio
Потому
что
ты
просто
сражаешь
их
всех
наповал
You
can
get
anything
you
want
Ты
можешь
получить
все,
что
захочешь
And
ain't
nobody,
gonna
tell
you
no
И
никто
не
скажет
тебе
"нет"
There
ain't
no
filters
on
pictures
before
you
post
'em
on
the
gram
На
моих
фото
нет
фильтров,
прежде
чем
я
выкладываю
их
в
Инстаграм
Shut
down
the
internet
they
don't
even
understand
Взрываю
интернет,
они
даже
не
понимают
Oooh
never
met
nobody
like
you
Ооо,
никогда
не
встречала
никого
похожего
на
тебя
Oh
no
oooh
everything
we
know
is
true
О
нет,
ооо,
все,
что
мы
знаем,
правда
Oooh,
where
you
from
Ооо,
откуда
ты?
Must
be
heaven
Должно
быть,
из
рая
Give
me
ratchet
Выглядишь
дерзко
Looking
good
is
your
profession
Хорошо
выглядеть
- твоя
профессия
Think
I'm
in
love,
cause
you
so
sexy
Кажется,
я
влюбилась,
потому
что
ты
такая
сексуальная
Boy,
I
ain't
talkin'
about
you
Милый,
я
не
о
тебе
говорю
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
Boy,
I
ain't
talkin'
about
you
Милый,
я
не
о
тебе
говорю
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
Why
you
think
I'm
puttin'
on
my
favorite
perfume
Почему
ты
думаешь,
я
нанесла
свои
любимые
духи?
Why
you
think
this
dress
so
tight
and
I
can
barely
move
Почему
ты
думаешь,
это
платье
такое
тесное,
что
я
едва
могу
двигаться?
Why
you
think
I'm
dancin'
in
these
uncomfortable
shoes
Почему
ты
думаешь,
я
танцую
в
этих
неудобных
туфлях?
I
did
it
all,
I
did
it
all,
I
did
it
all
for
you
Я
сделала
все
это,
я
сделала
все
это,
я
сделала
все
это
для
тебя
Oooh,
don't
you
ever
get
it
confused
Ооо,
никогда
не
путай
это
Oh
no
oooh,
everything
you
know
is
true
О
нет,
ооо,
все,
что
ты
знаешь,
правда
Oooh,
where
you
from
Ооо,
откуда
ты?
Must
be
heaven
Должно
быть,
из
рая
Give
me
ratchet
Выглядишь
дерзко
Looking
good
is
your
profession
Хорошо
выглядеть
- твоя
профессия
Think
I'm
in
love,
'cause
you
so
sexy
Кажется,
я
влюбилась,
потому
что
ты
такая
сексуальная
Boy,
I
ain't
talkin'
about
you
Милый,
я
не
о
тебе
говорю
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
Boy,
I
ain't
talkin'
about
you
Милый,
я
не
о
тебе
говорю
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи
Should
I
even
return
his
call
Стоит
ли
мне
ему
перезвонить?
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи
Should
I
even
return
his
call
Стоит
ли
мне
ему
перезвонить?
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи
Should
I
even
return
his
call
Стоит
ли
мне
ему
перезвонить?
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи
Should
I
even
return
his
call
Стоит
ли
мне
ему
перезвонить?
Oooh,
where
you
from
Ооо,
откуда
ты?
Must
be
heaven
Должно
быть,
из
рая
Give
me
ratchet
Выглядишь
дерзко
Looking
good
is
your
profession
Хорошо
выглядеть
- твоя
профессия
Think
I'm
in
love,
'cause
you
so
sexy
Кажется,
я
влюбилась,
потому
что
ты
такая
сексуальная
Boy,
I
ain't
talkin'
about
you
Милый,
я
не
о
тебе
говорю
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
Boy,
I
ain't
talkin'
about
you
Милый,
я
не
о
тебе
говорю
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
I'm
talking
to
my
own
reflection
Я
говорю
со
своим
собственным
отражением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan E. Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.