Harold - Tu Me Amas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harold - Tu Me Amas




Tu Me Amas
You Love Me
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Mano eu sinto o faro
Bro, I can smell it
Mano é tanto fake Gs, que eu nem sequer páro
Bro, there are so many fake Gs that I don't even stop anymore
Com a tua pussy na tua zona a girar no meu carro
With your pussy in your zone spinning in my car
E tu queres saber de mim
And you're just curious about me
Essa tua laia é mesmo assim
Your kind is always like that
Essa tua raiva não tem fim
Your rage never ends
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Tentem cuidar da vossa vida
Try to take care of your life
Acabou-se o saldo por isso que um gajo não liga
My balance ran out, that's why I don't call
Eu sei que sentes algo mais fundo
I know you feel something deeper
Porque essa dor mete impressão
Because that pain makes an impression
pode ser amor ou solidão
It can only be love or loneliness
P'ra quê tanto rancor por mim irmão
Why so much resentment for me, bro
Se não tenho valor na tua boca então
If I have no value in your mouth then
Eu traço e faço de cada linha minha profissão
I draw and make every line my profession
A caça ao masso, não é meta nem chega a missão
Chasing the dough, it's not a goal, it doesn't even reach the mission
passo o braço ela diz que tem uma relação
I put my arm around her, she says she's in a relationship
Mas eu sei que ela é mais dada que o brada da Bridgetown
But I know she's more given than the Bridgetown brada
Eu cago pro vosso discurso não me incomoda
I shit on your speech, it doesn't bother me anymore
A vida fica mais gira, vêmos tudo roda
Life gets more spin, we see everything spinning
Subi cada patamar com suor e sem cordas
I climbed each step with sweat and without ropes
Pra não ficar na plataforma e comermos das sobras
So as not to stay on the platform and eat the leftovers
Não copiem minhas linhas e nem robem e flipem
Don't copy my lines or steal and flip them
Sou underrated nesta liga call me Scottie Pippen
I'm underrated in this league, call me Scottie Pippen
Tipo Camões não percebem mas decora e citem
Like Camões you don't understand but decorate and cite
Saí do parque na hora, os putos que brinquem
I left the park, it's time, let the kids play
Colhões de aço, pontapeias, não caio, eu rio moço
Steel balls, kicks, I don't fall, I laugh, man
Dou-te bofa à idoso, és bófia do Pingo Doce
I give you an old man's breath, you're a Pingo Doce owl
Entre nós um fosso, não temos que dialogar
There is a gap between us, we don't have to talk
Que isso é fake tipo bófias em bairros p'a conversar
That's fake like owls in neighborhoods to talk
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Não me odeias, tu me amas, amas, amas, amas, amas, ei
You don't hate me, you love me, love me, love me, love me, love me, hey
Mano eu sinto o faro
Bro, I can smell it
Mano é tanto fake Gs, que eu nem sequer páro
Bro, there are so many fake Gs that I don't even stop anymore
Com a tua pussy na tua zona a girar no meu carro
With your pussy in your zone spinning in my car
E tu queres saber de mim
And you're just curious about me
Essa tua laia é mesmo assim
Your kind is always like that
Essa tua raiva não tem fim
Your rage never ends
Eu não espero, se recuo é p'ra ganhar balanço
I don't wait anymore, if I back off it's to gain momentum
Não meta e enquanto suo não haverá descanso
There is no goal and as long as I sweat there will be no rest
Tou à espera da last dance que nem Jordan danço
I'm waiting for the last dance like Jordan dancing
Eu tenho álbuns querem falar de voltas de avanço
I have albums, they want to talk about advances
Vou atrás de uma vida boa porque a vida voa
I'm going after a good life because life flies
Quanto mais amamos mais magoa
The more we love, the more it hurts
é essa a verdade
That's the only truth
Tanta luta, Rocky Balboa com a minha pessoa
So much struggle, Rocky Balboa with my person
Mais de metade corre p'a coroa quero é felicidade
More than half runs for the crown, I just want happiness
Não me odeias, tu me amas
You don't hate me, you love me
oiço desculpas
I only hear excuses
Acompanhas o que faço, na cara insultas
You follow what I do, you insult me to my face
Não me odeias tu me amas
You don't hate me, you love me
um problema meu
I have a problem
É que esse ódio não divido, ele é problema teu
It's that I don't share that hate, it's your problem





Writer(s): Lazuli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.