Paroles et traduction Harold Arlen, Herbert Stothart, MGM Studio Orchestra, Bert Lahr, Judy Garland, Ray Bolger, Jack Haley & Buddy Ebsen - If I Were King Of The Forest (Extended Version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F
I
were
King
of
the
Forest,
Not
queen,
not
duke,
not
prince.
Если
бы
я
был
королем
леса,
а
не
королевой,
не
герцогом,
не
принцем.
My
regal
robes
of
the
forest,
would
be
satin,
not
cotton,
not
chintz.
Мои
царственные
лесные
одежды
были
бы
атласными,
а
не
хлопчатобумажными
и
не
ситцевыми.
I'd
command
each
thing,
be
it
fish
or
fowl.
Я
бы
командовал
каждой
вещью,
будь
то
рыба
или
птица.
With
a
woof
and
a
woof
and
a
royal
growl
- woof.
С
гав
- гав
и
королевским
рычанием-гав.
As
I'd
click
my
heel,
all
the
trees
would
kneel.
Когда
я
щелкал
каблуком,
все
деревья
становились
на
колени.
And
the
mountains
bow
and
the
bulls
kowtow.
И
горы
кланяются,
и
быки
кланяются.
And
the
sparrow
would
take
wing
- If
I
- If
I
- were
King!
И
воробей
взлетел
бы,
если
бы
я
был
королем!
Each
rabbit
would
show
respect
to
me.
Каждый
кролик
проявит
ко
мне
уважение.
The
chipmunks
genuflect
to
me.
Бурундуки
преклоняют
передо
мной
колени.
Though
my
tail
would
lash,
I
would
show
compash
Хотя
мой
хвост
будет
хлестать,
я
покажу
хладнокровие.
For
every
underling!
За
каждого
подчиненного!
'F
I
- 'f
I
- were
King!
- Я
...
Я
...
Я
был
королем!
Just
King!
Просто
Король!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.