Paroles et traduction Harold Arlen, Katherine Jenkins & Anthony Ingliss - Over The Rainbow
When
all
the
world
is
a
hopeless
jumble
Когда
весь
мир-безнадежная
неразбериха.
And
the
raindrops
tumble
all
around
И
капли
дождя
падают
со
всех
сторон.
Heaven
opens
a
magic
lane
Небеса
открывают
волшебную
тропу.
When
all
the
clouds
darken
up
the
skyway
Когда
все
облака
затмевают
небо
...
There′s
a
rainbow
highway
to
be
found
Нужно
найти
радужное
шоссе.
Leading
from
your
windowpane
to
a
place
behind
the
sun
Ведет
от
твоего
оконного
стекла
в
место
за
солнцем.
Just
a
step
beyond
the
rain
Всего
лишь
шаг
за
пределы
дождя.
Somewhere
over
the
rainbow
way
up
high
Где-то
над
радугой,
высоко-высоко.
There's
a
land
that
I
heard
of
once
in
a
lullaby
Есть
страна,
о
которой
я
слышал
однажды
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow
skies
are
blue
Где-то
над
радугой
голубеют
небеса.
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
really
do
come
true
И
мечты,
о
которых
ты
осмеливаешься
мечтать,
действительно
сбываются.
Some
day
I′ll
wish
upon
a
star
and
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
и
Wakeup
where
the
clouds
are
far
behind
me
Проснусь
там,
где
облака
далеко
позади
меня.
Where
troubles
melt
like
lemon
drops
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
капли.
Away
above
the
chimney
tops
Далеко
над
верхушками
труб
That's
where
you'll
find
me
Там
ты
найдешь
меня.
Somewhere
over
the
rainbow
bluebirds
fly
Где-то
над
радугой
летают
Синие
птицы.
Birds
fly
over
the
rainbow,
why
then,
oh
why
can′t
I?
Птицы
летают
над
радугой,
почему
же
тогда,
о,
почему
я
не
могу?
Somewhere
over
the
rainbow
way
up
high
Где-то
над
радугой,
высоко-высоко.
There′s
a
land
that
I
heard
of
once
in
a
lullaby
Есть
страна,
о
которой
я
слышал
однажды
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow
skies
are
blue
Где-то
над
радугой
голубеют
небеса.
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
really
do
come
true
И
мечты,
о
которых
ты
осмеливаешься
мечтать,
действительно
сбываются.
Some
day
I'll
wish
upon
a
star
and
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
и
Wakeup
where
the
clouds
are
far
behind
me
Проснусь
там,
где
облака
далеко
позади
меня.
Where
troubles
melt
like
lemon
drops
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
капли.
Away
above
the
chimney
tops
Далеко
над
верхушками
труб
That′s
where
you'll
find
me
Там
ты
найдешь
меня.
Somewhere
over
the
rainbow
bluebirds
fly
Где-то
над
радугой
летают
Синие
птицы.
Birds
fly
over
the
rainbow,
why
then,
oh
why
can′t
I?
Птицы
летают
над
радугой,
почему
же
тогда,
о,
почему
я
не
могу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.