Paroles et traduction Harold Arlen - Horray For Love
It's
the
wonder
of
the
world,
it's
a
rocket
to
the
moon
Это
чудо
света,
это
ракета
на
Луну.
It
gets
you
high,
it
gets
you
low,
but
once
you
get
that
glow...
Это
поднимает
тебя
высоко,
это
опускает
тебя
низко,
но
как
только
ты
почувствуешь
это
сияние...
Here's
to
my
best
romance,
here's
to
my
worst
romance
Выпьем
за
мой
лучший
роман,
выпьем
за
мой
худший
Роман.
Here's
to
my
first
romance
- ages
ago
Выпьем
за
мой
первый
роман
- давным-давно.
Here's
to
the
boys
I've
kissed,
and
to
complete
the
list
За
парней,
которых
я
целовала,
и
за
завершение
списка.
Here's
to
the
boys
who
said
"no!"
Выпьем
за
парней,
которые
сказали
" нет!"
Love,
love,
hooray
for
love
Любовь,
любовь,
ура
любви!
Who
was
ever
too
blase
for
love
Кто
когда
нибудь
был
слишком
пресыщен
для
любви
Make
this
the
night
for
love
Сделай
эту
ночь
ночью
любви.
If
we
have
to
fight,
let's
fight
for
love
Если
мы
должны
бороться,
давай
бороться
за
любовь.
Some
sigh
and
cry
for
love
Некоторые
вздыхают
и
плачут
о
любви.
Ah,
but
in
pa-ree
they
die
for
love
Ах,
но
в
ПА-Ри
они
умирают
за
любовь.
Some
waste
away
for
love
Некоторые
чахнут
ради
любви.
Just
the
same
- hooray
for
love!
Все
равно-ура
любви!
It's
the
rocket
to
the
moon,
with
a
touch
of
"clare
de
lune"
Это
ракета
на
Луну
с
оттенком
"лунной
Клары".
It
gets
you
high,
it
gets
you
low,
but
once
you
get
that
glow...
Это
поднимает
тебя
высоко,
это
опускает
тебя
низко,
но
как
только
ты
почувствуешь
это
сияние...
Some
trust
to
fate
for
love,
Некоторые
доверяют
судьбе
ради
любви.
Others
have
to
take
off
weight
for
love
Другим
приходится
сбрасывать
вес
ради
любви.
Some
go
berzerk
for
love
Некоторые
становятся
берсерками
из-за
любви.
Loafers
even
go
to
work
for
love
Бездельники
даже
идут
на
работу
ради
любви.
Sad
songs
are
sobbed
for
love
Грустные
песни
рыдают
из-за
любви.
People
have
their
noses
bobbed
for
love
Люди
задирают
носы
ради
любви.
Some
say
we
pay
for
love
Некоторые
говорят,
что
мы
платим
за
любовь.
Just
the
same
- hooray
for
love!
Все
равно-ура
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Robin, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.