Harold Melvin feat. The Blue Notes - All Because of a Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harold Melvin feat. The Blue Notes - All Because of a Woman




All Because of a Woman
Всё из-за женщины
People start to ask me where,
Люди начинают спрашивать меня, где,
Where is the big strong man
Где тот большой сильный мужчина,
They used to know
Которого они знали раньше.
Oooh baby
О, детка,
People start to ask me where
Люди начинают спрашивать меня, где
Is good John?
Хороший Джон?
His fat bank, rollin' with fancy clothes
Его толстый кошелек, модная одежда,
Where did he go?
Куда он делся?
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю.
You see I've been affected by that same thing
Видишь ли, меня постигло то же самое,
That could bring a good man down
Что может сломить хорошего человека.
And if you wanna know the truth about it
И если хочешь знать правду,
Go on (everybody)
Продолжай (все вместе)
Everybody (everybody)
Все вместе (все вместе)
Go on (everybody)
Продолжай (все вместе)
Come on, I tell you now ee-hey
Давай, я скажу тебе сейчас, эй-эй
(It's all because of a woman)
(Всё из-за женщины)
It's all because of a woman
Всё из-за женщины.
(A woman, a woman)
(Женщины, женщины)
I know (It's all) I know (because of a woman) I know
Я знаю (Всё из-за) Я знаю (женщины) Я знаю.
Let's start like this,end like this,to say that I mean
Начнём вот так, закончим так, чтобы сказать, что я имею в виду
Oooh Lord,oooh Lord
О, Господи, о, Господи
Why?
Почему?
People start to ask me why?
Люди начинают спрашивать меня, почему?
Why I drink,I drink so much alcohol?
Почему я пью, я пью так много алкоголя?
And that ain't all hmm
И это ещё не всё, хмм
That ain't all
Это ещё не всё.
I say people are start to ask me why?
Я говорю, люди начинают спрашивать меня, почему?
Why I never laugh, I don't laugh no more and I don't smile
Почему я никогда не смеюсь, я больше не смеюсь и не улыбаюсь.
At all,at all,at all oooooh
Совсем, совсем, совсем, оооох.
You see I,I've been affected by that same thing
Видишь ли, я, меня постигло то же самое,
That surely, that surely, surely brings a good man down
Что непременно, что непременно, непременно сломит хорошего человека.
Well,if you wanna know the truth about it
Ну, если хочешь знать правду,
Ride on and go on (everybody)
Продолжай и иди дальше (все вместе)
Everybody (everybody)
Все вместе (все вместе)
Go on (everybody)
Продолжай (все вместе)
Go on and get that
Продолжай и пойми это.
You'll see
Ты увидишь
(It's all because of a woman)
(Всё из-за женщины)
That's what did it to me
Вот что со мной сделало это.
(A woman,a woman)
(Женщины, женщины)
(It's all because of a woman)
(Всё из-за женщины)
Again,I've got to tell you,got to tell you that's the one thing
Снова, я должен сказать тебе, должен сказать тебе, что это единственное,
That keeps me in a safe you know what I mean
Что держит меня в безопасности, ты понимаешь, о чём я.
(It's all because of a woman)
(Всё из-за женщины)
(A woman, a woman)
(Женщины, женщины)
(It's all because of a woman)
(Всё из-за женщины)
(A woman, a woman...
(Женщины, женщины...





Writer(s): G Mcfadden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.