Harold Melvin feat. The Blue Notes - Bad Luck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harold Melvin feat. The Blue Notes - Bad Luck




Uh
Ух
Woo
Обхаживать
Well, well
Так, так ...
Look down-hearted and confused
Посмотри на меня с опущенным сердцем и растерянностью.
Because lately you've been startin' to lose
Потому что в последнее время ты начал проигрывать.
Losin' out on everything you might try to do
Теряешь все, что можешь попытаться сделать.
Bad luck's there, it's got a hold on you
Невезение здесь, оно овладело тобой.
Don't send you money, 'bout to lose your home
Я не посылаю тебе денег, иначе ты потеряешь свой дом.
Done lost your woman and everything's wrong
Ты потерял свою женщину и все пошло не так
Love always plainly states that chances go around
Любовь всегда недвусмысленно заявляет, что шансы всегда есть.
But if you wanna know the truth about it and tell you what's pullin? you down, yeah
Но если ты хочешь знать правду об этом и сказать, что тебя тянет вниз, да
(You got) Bad luck
(Тебе не повезло).
That's what you got, that's what you got (Yes, uh)
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть (да, э-э).
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть тебя есть).
Bad luck, bad luck (Bad)
Невезение, невезение (невезение)
Played a number 'cause that number's hot
Сыграл номер, потому что этот номер горячий.
But the bookers gets you for every cent you've got
Но букеры получают тебя за каждый цент, который у тебя есть.
Walk around in a daze with the richer pockets bare
Расхаживайте в оцепенении с обнаженными карманами богачей
Got to see your woman and she ain't even there
Я должен увидеть твою женщину, но ее там нет.
Don't seem to give a whiz about it and all your trapped in time?
Кажется, тебе наплевать на это и на всю твою ловушку во времени?
The more I think about it, I think you're 'bout to lose your mind
Чем больше я думаю об этом, тем больше мне кажется, что ты вот-вот сойдешь с ума.
Some people call it jinxed, some say it ain't my day, huh
Кто-то называет это сглазом, кто-то говорит, что сегодня не мой день, а
But if you wanna know the truth about it and tell you what's pullin? you way down
Но если ты хочешь знать правду об этом и рассказать, что тебя тянет?
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (Yes, uh)
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть (да, э-э).
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть тебя есть).
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть тебя есть).
Bad luck, bad luck (Bad, bad, bad, bad, bad, bad)
Плохая примета, плохая примета (плохая, плохая, плохая, плохая,плохая, плохая)
One long week
Одна долгая неделя.
Ooh, huh
У-у, ха
Yeah, yeah
Да, да.
One more thing
И еще кое что
Love always plainly states that chances go around
Любовь всегда недвусмысленно заявляет, что шансы всегда есть.
But if you wanna know the truth about it and tell you what's pullin? you down
Но если ты хочешь знать правду об этом и рассказать, что тебя тянет вниз?
Down, down, down, down, down
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
Bad luck (Yes, uh)
Невезение (да, э-э-э)
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть тебя есть).
Bad luck (Oh... yeah)
Невезение (О... да)
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть тебя есть).
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (You got)
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть тебя есть).
Bad luck, bad luck, bad luck, bad luck
Невезение, невезение, невезение, невезение
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck, bad luck, bad luck, bad luck
Невезение, невезение, невезение, невезение
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck, bad luck, bad luck, bad luck (I can't get away from this bad luck)
Невезение, невезение, невезение, невезение не могу избавиться от этого невезения).
Huh
Ха
Bad luck
Невезение
Bad, bad
Плохо, плохо.
I want to get away but I can't keep myself
Я хочу уйти, но не могу сдержать себя.
'Cause I got bad luck
Потому что мне не повезло.
Huh, bad luck, y'all
Ха, не повезло вам всем
Children sing with me, "Bad luck"
Дети поют со мной "невезение".
Everybody's got bad luck, bad luck, bad luck
Всем не везет, не везет, не везет.
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck, bad luck, bad luck, bad luck
Невезение, невезение, невезение, невезение
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (Mmm... mmm...)
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть (МММ... МММ...)
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть.
Bad luck
Невезение
That's what you got, that's what you got (Hey)
Вот что у тебя есть, вот что у тебя есть (Эй).
Bad luck (Yeah), bad luck, bad luck (Come on), bad luck (Come on)
Невезение (да), невезение, невезение (Давай), невезение (Давай).
Ga-ga, woo
Га-га, ву-у!
People in the world out there
Люди в этом мире снаружи
I know none-a y'all satisfied, satisfied
Я никого не знаю-а вы все довольны, довольны
The way crisis has been goin? on, oh, babe
То, как происходит кризис, О, детка
I better say I'm just mad about mornin? paper, yeah
Я лучше скажу, что просто схожу с ума по утренней газете, да
They cut down on smokin? (Cut down on smokin')
Они перестали курить? (перестали курить)
We have to cut down on dreamin? (Cut down on dreamin')
Мы должны прекратить мечтать? (прекратить мечтать)
'Cause early one morning I got me a paper, huh
Потому что однажды рано утром я купил себе газету, а
I sat down on my living room floor
Я сел на пол в гостиной.
Opened it up (opened it up), opened it up (opened it up)
Открыл его (открыл его), открыл его (открыл его).
Guess, what I saw, huh?
Угадай, что я видел, а?
Saw the President of the United States, huh
Видел президента Соединенных Штатов, да
The man said he was gonna give it up
Мужчина сказал, что собирается сдаться.
He's giving us high hopes
Он возлагает на нас большие надежды.
But he still turned around and left all us poor folks behind
Но он все равно развернулся и оставил всех нас, бедняков, позади.
They say they got another man to take his place
Говорят, на его место пришел другой.
But I don't think they need to satisfy the human race
Но я не думаю, что они должны удовлетворять человеческую расу.
Bad luck, huh
Невезуха, а
Bad luck, bad luck, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Невезуха, невезуха, эй, эй, эй, эй, эй, эй!
The only the thing that I got that I can hold on
Единственное, что у меня есть, за что я могу держаться.
Is my God, huh, my God, huh
Это мой Бог, ха, мой Бог, ха
Jesus be with me, Jesus
Иисус, будь со мной, Иисус.
Give me good luck, huh, good luck
Пожелай мне удачи, ха, удачи.
Help me Jesus, huh
Помоги мне, Господи, а
Everybody needs
Всем это нужно.





Writer(s): V. CARSTARPHEN, G. MCFADDEN, J. WHITEHEAD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.