Paroles et traduction Harold Melvin & The Blue Notes - If You Don't Know Me By Now (Re-Recorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Don't Know Me By Now (Re-Recorded)
Если ты до сих пор меня не знаешь (Перезапись)
If
you
don′t
know
me
by
now
Если
ты
до
сих
пор
меня
не
знаешь,
You
will
never
never
never
know
me
Ты
никогда,
никогда,
никогда
меня
не
узнаешь.
All
the
things
that
we've
been
through
После
всего,
что
мы
прошли,
You
should
understand
me
like
I
understand
you
Ты
должна
понимать
меня
так
же,
как
я
понимаю
тебя.
Now
girl
I
know
the
difference
between
right
and
wrong
Девушка,
я
знаю
разницу
между
правильным
и
неправильным,
I
ain′t
gonna
do
nothing
to
break
up
our
happy
home
Я
не
собираюсь
делать
ничего,
что
разрушит
наш
счастливый
дом.
Oh
don't
get
so
excited
when
I
come
home
a
little
late
at
night
О,
не
волнуйся
так
сильно,
когда
я
прихожу
домой
немного
поздно
ночью,
Cause
we
only
act
like
children
when
we
argue
fuss
and
fight
Ведь
мы
ведем
себя
как
дети,
когда
спорим,
ругаемся
и
ссоримся.
If
you
don't
know
me
by
now
(If
you
don′t
know
me)
Если
ты
до
сих
пор
меня
не
знаешь
(Если
ты
меня
не
знаешь),
You
will
never
never
never
know
me
(No
you
won′t)
Ты
никогда,
никогда,
никогда
меня
не
узнаешь
(Нет,
не
узнаешь).
If
you
don't
know
me
by
now
Если
ты
до
сих
пор
меня
не
знаешь,
You
will
never
never
never
know
me
Ты
никогда,
никогда,
никогда
меня
не
узнаешь.
We′ve
all
got
our
own
funny
moods
У
всех
нас
бывают
свои
странные
настроения,
I've
got
mine,
woman
you′ve
got
yours
too
У
меня
есть
свои,
женщина,
у
тебя
тоже
есть
свои.
Just
trust
in
me
like
I
trust
in
you
Просто
доверься
мне,
как
я
доверяю
тебе.
As
long
as
we've
been
together
it
should
be
so
easy
to
do
После
стольких
лет
вместе
это
должно
быть
так
просто.
Just
get
yourself
together
or
we
might
as
well
say
goodbye
Просто
возьми
себя
в
руки,
или
нам
лучше
попрощаться.
What
good
is
a
love
affair
when
you
can′t
see
eye
to
eye,
oh
Какой
смысл
в
любовных
отношениях,
если
вы
не
можете
смотреть
друг
другу
в
глаза,
о.
If
you
don't
know
me
by
now
(If
you
don't
know
me)
Если
ты
до
сих
пор
меня
не
знаешь
(Если
ты
меня
не
знаешь),
You
will
never
never
never
know
me
(No
you
won′t)
Ты
никогда,
никогда,
никогда
меня
не
узнаешь
(Нет,
не
узнаешь).
If
you
don′t
know
me
by
now
(You
will
never
never
never
know
me)
Если
ты
до
сих
пор
меня
не
знаешь
(Ты
никогда,
никогда,
никогда
меня
не
узнаешь),
You
will
never
never
never
know
me
(ooh)
Ты
никогда,
никогда,
никогда
меня
не
узнаешь
(о-о-о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEON HUFF, KENNY GAMBLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.