Paroles et traduction Harold Melvin feat. The Blue Notes - O Tannenbaum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
O
Рождественская
елка,
o
Рождественская
елка.
You
stand
in
verdant
beauty
Ты
стоишь
в
зелени
красоты.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
O
Рождественская
елка,
o
Рождественская
елка.
You
stand
in
verdant
beauty
Ты
стоишь
в
зелени
красоты.
Your
boughs
are
green
in
summer's
glow
Твои
ветви
зеленеют
летом.
And
do
not
fade
in
winter's
snow
И
не
тускнеет
в
зимний
снег.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
O
Рождественская
елка,
o
Рождественская
елка.
How
are
thy
leaves
so
verdant?
Как
твои
листья
такие
зеленые?
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
O
Рождественская
елка,
o
Рождественская
елка.
Much
pleasure
doth
thou
bring
me
Мне
доставляет
много
удовольствия.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
O
Рождественская
елка,
o
Рождественская
елка.
Much
pleasure
doth
thou
bring
me
Мне
доставляет
много
удовольствия.
For
every
year
the
Christmas
tree
На
каждый
год
рождественская
елка.
Brings
to
us
all
both
joy
and
glee
Приносит
нам
всем
радость
и
радость.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
O
Рождественская
елка,
o
Рождественская
елка.
Much
pleasure
doth
thou
bring
me
Мне
доставляет
много
удовольствия.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
O
Рождественская
елка,
o
Рождественская
елка.
Thy
candles
shine
out
brightly
Твои
свечи
ярко
сияют.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
O
Рождественская
елка,
o
Рождественская
елка.
Thy
candles
shine
out
brightly
Твои
свечи
ярко
сияют.
Each
bough
doth
hold
its
tiny
light
Каждая
сука
держит
свой
крошечный
свет.
That
makes
each
joy
the
spark
through
light
Это
делает
каждую
радость
искрой
сквозь
свет.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree
O
Рождественская
елка,
o
Рождественская
елка.
Thy
candles
shine
out
brightly
Твои
свечи
ярко
сияют.
Thy
candles
shine
out
brightly
Твои
свечи
ярко
сияют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOACHIM ZARNACK, ERNST ANSCHUTZ, FRANZ-JOSEF BREUER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.