Harold Velazquez - Nuestra Visión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harold Velazquez - Nuestra Visión




Nuestra Visión
Наш Взгляд
Éramos tres y jugábamos por el barrio
Нас было трое, мы играли во дворе,
Era algo rutinario
Это было обычным делом,
Reír y jugar y vernos a diario
Смеяться, играть и видеться каждый день,
Protagonistas del mismo escenario
Главные герои одной сцены,
Pero caminos opuestos, pues nuestros pensamientos eran contrarios
Но пути разошлись, ведь мысли наши были разными.
Héctor decía di' que le gustaba el calentón
Гектор говорил, что ему нравится жара перестрелок,
Emanuel a los diez años no tenía dirección
Эммануэль в десять лет не знал, куда идти,
Todos vinimos desde el mismo callejón
Мы все пришли из одного переулка,
Bajo la misma condición
В одинаковых условиях,
Pero nunca fue igual nuestra visión
Но наш взгляд на жизнь никогда не был одинаковым.
Mire hacia el cielo y encontré la dirección
Я посмотрел на небо и нашел свой путь,
Y aunque tuve aflicción
И хотя мне было тяжело,
Me mantuve claro en mi misión
Я оставался верен своей миссии.
Todos vinimos desde el mismo callejón
Мы все пришли из одного переулка,
Bajo la misma condición
В одинаковых условиях,
Pero nunca fue igual nuestra visión
Но наш взгляд на жизнь никогда не был одинаковым.
Mire hacia el cielo y encontré la dirección
Я посмотрел на небо и нашел свой путь,
Y aunque tuve aflicción
И хотя мне было тяжело,
Me mantuve claro en mi misión
Я оставался верен своей миссии.
Todos vinimos desde el mismo callejón
Мы все пришли из одного переулка,
Bajo la misma condición
В одинаковых условиях,
Pero nunca fue igual nuestra visión
Но наш взгляд на жизнь никогда не был одинаковым.
Pues comienzo con la historia de Emanuel
Начну с истории Эммануэля,
Antes el era un niño pero todo cambia y comenzó a crecer
Раньше он был ребенком, но все меняется, и он начал взрослеть,
Ahora descubrió lo que antes no podía ver
Теперь он открыл то, чего раньше не мог видеть,
Y la sustancia que ingirió ahora se apoderaron de el
И вещества, которые он принимал, теперь завладели им.
Todo empezó por experimentarlo
Все началось с эксперимента,
"Está será la última" aseguraba no volver a usarlo
"Это будет последний раз", - уверял он, что больше не будет употреблять,
El "remedio" que utilizo para liberar su pena
"Лекарство", которое он использовал, чтобы избавиться от боли,
Fue lo que aumentó su dolor y se convirtió en su cadena
Увеличило его страдания и стало его цепью.
Pero ya era tarde pa' dejarlo
Но было уже поздно бросать,
Intento con sus propias fuerzas pero obviamente no podía lograrlo
Он пытался своими силами, но, очевидно, не мог этого сделать,
Solo era Dios quien podía libertarlo
Только Бог мог освободить его,
Pero envés de buscarlo le dió la espalda y decidió olvidarlo
Но вместо того, чтобы искать Его, он отвернулся и решил забыть.
Poco a poco la dosis aumenta
Постепенно доза увеличивалась,
De los gramos perdió la cuenta
Он потерял счет граммам,
Pero si antes eran tres ahora son treinta
Но если раньше было три, то теперь тридцать,
Hasta que un día llegó una llamada alerta
Пока однажды не раздался тревожный звонок,
Anunciando que su cuerpo no aguanto más de la cuenta
Сообщающий, что его тело больше не выдерживает.
Mire hacia el cielo y encontré la dirección
Я посмотрел на небо и нашел свой путь,
Y aunque tuve aflicción
И хотя мне было тяжело,
Me mantuve claro en mi misión
Я оставался верен своей миссии.
Todos vinimos desde el mismo callejón
Мы все пришли из одного переулка,
Bajo la misma condición
В одинаковых условиях,
Pero nunca fue igual nuestra visión
Но наш взгляд на жизнь никогда не был одинаковым.
Mire hacia el cielo y encontré la dirección
Я посмотрел на небо и нашел свой путь,
Y aunque tuve aflicción
И хотя мне было тяжело,
Me mantuve claro en mi misión
Я оставался верен своей миссии.
Todos vinimos desde el mismo callejón
Мы все пришли из одного переулка,
Bajo la misma condición
В одинаковых условиях,
Pero nunca fue igual nuestra visión
Но наш взгляд на жизнь никогда не был одинаковым.
Del que te hablo ahorita es de Héctor el calentón
Сейчас я расскажу тебе о Гекторе, любителе перестрелок,
Desde pequeño la calle le llamo la atención
С детства улица привлекала его внимание,
Decía que cuando el creciera el tendría una mansión
Он говорил, что когда вырастет, у него будет особняк,
Ya te puedes imaginar quienes eran su inspiración
Ты уже можешь догадаться, кто был его вдохновением.
Pero fue creciendo, como era de esperar
Но он рос, как и ожидалось,
Consiguió un contacto y la comenzó a traficar
Нашел контакт и начал торговать,
Hacía dinero fácil "gastar, vender y cobrar"
Он делал легкие деньги: "тратить, продавать и получать",
Claro eso es más sencillo que ocho horas trabajar
Конечно, это проще, чем восемь часов работать.
Poco a poco fue creciendo y subiendo de rango
Постепенно он рос и поднимался по служебной лестнице,
Hasta que llegó el momento en el que el estaba al mando
Пока не настал момент, когда он был у руля,
Alegaba el ser la presión, no tenía comparación
Он утверждал, что является главным, ему не было равных,
Hablaba y todos tienen que correr por su instrucción
Он говорил, и все должны были бежать по его указанию.
Pero una noche nos llamaron
Но однажды ночью нам позвонили,
"Lo lamento pero a su familiar Héctor lo mataron
"Мне очень жаль, но вашего родственника Гектора убили,
52 balas lo alcanzaron
52 пули попали в него,
Pero lo peor de todo es que los suyos lo tiraron"
Но самое худшее, что его предали свои".
Mire hacia el cielo y encontré la dirección
Я посмотрел на небо и нашел свой путь,
Y aunque tuve aflicción
И хотя мне было тяжело,
Me mantuve claro en mi misión
Я оставался верен своей миссии.
Todos vinimos desde el mismo callejón
Мы все пришли из одного переулка,
Bajo la misma condición
В одинаковых условиях,
Pero nunca fue igual nuestra visión
Но наш взгляд на жизнь никогда не был одинаковым.
Mire hacia el cielo y encontré la dirección
Я посмотрел на небо и нашел свой путь,
Y aunque tuve aflicción
И хотя мне было тяжело,
Me mantuve claro en mi misión
Я оставался верен своей миссии.
Todos vinimos desde el mismo callejón
Мы все пришли из одного переулка,
Bajo la misma condición
В одинаковых условиях,
Pero nunca fue igual nuestra visión
Но наш взгляд на жизнь никогда не был одинаковым.
Pero queda uno claro ese soy yo
Но остался один, конечно, это я,
El que apesar de la circunstancias puso la mirada en Dios
Тот, кто, несмотря на обстоятельства, обратил свой взор к Богу,
El que entendió que cuando me arrodilló ahí es en verdad crezco
Тот, кто понял, что когда я встаю на колени, я по-настоящему расту,
Y que cuando no tenía nada y confíe en el plan perfecto
И что когда у меня ничего не было, и я доверился идеальному плану,
Pude haber olvidado mis problemas con una pastilla
Я мог бы забыть о своих проблемах с помощью таблетки,
Pero en esos momentos decidí doblar rodilla
Но в те моменты я решил преклонить колени,
Pude haber vendido droga y que mi dinero creciese
Я мог бы продавать наркотики и увеличивать свои деньги,
Pero confíe en él que multiplicó el pan y los peces
Но я доверился Тому, кто умножил хлеб и рыбу.
El camino de perdición que al hombre le parece recto
Путь погибели, который человеку кажется правильным,
Pero Dios nos pinta el camino perfecto
Но Бог рисует нам совершенный путь,
Aunque la muerte Dios no lo merezco
Хотя я не заслуживаю смерти,
Yo seguí su trayecto, si no no pudiera contarte esto
Я следовал Его пути, иначе я не смог бы рассказать тебе это.
Vine del mismo lugar donde ellos vinieron
Я пришел из того же места, откуда пришли они,
Yo la mismas cosas que ellos vieron
Я видел то же, что и они,
Tuve las mismas oportunidades que tuvieron
У меня были те же возможности, что и у них,
Pero yo escogí una opción que ninguno de ellos escogieron
Но я выбрал вариант, который никто из них не выбрал.
Éramos tres y jugábamos por el barrio
Нас было трое, мы играли во дворе,
Era algo rutinario
Это было обычным делом,
Reír y jugar y vernos a diario
Смеяться, играть и видеться каждый день,
Protagonistas del mismo escenario
Главные герои одной сцены,
Pero caminos opuestos, pues nuestros pensamientos eran contrarios
Но пути разошлись, ведь мысли наши были разными.
Héctor decía di' que le gustaba el calentón
Гектор говорил, что ему нравится жара перестрелок,
Emanuel a los diez años no tenía dirección
Эммануэль в десять лет не знал, куда идти,
Todos vinimos desde el mismo callejón
Мы все пришли из одного переулка,
Bajo la misma condición
В одинаковых условиях,
Pero nunca fue igual nuestra visión
Но наш взгляд на жизнь никогда не был одинаковым.
Todos vinimos desde el mismo callejón
Мы все пришли из одного переулка,
Bajo la misma condición
В одинаковых условиях,
Pero nunca fue igual nuestra visión
Но наш взгляд на жизнь никогда не был одинаковым.





Writer(s): Harold Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.