Harold Velazquez - Sigo Aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harold Velazquez - Sigo Aquí




Sigo Aquí
I'm Still Here
Hubieron tropiezos
There were stumbles,
Pero sigo aquí
But I'm still here.
Y el avance y los
And the progress and the
Pasos que he dado
Steps I've taken
No ha sido por
Haven't been by myself.
Se trata de aquel
It's all about the one
Que en la cruz dio
Who on the cross gave
Su vida por
His life for me.
Enfócate en él
Focus on him,
No me mires a
Don't look at me.
Lo que no he tenido
What I haven't had
Nunca me hizo falta
I never needed
Pa' llegar aquí
To get here.
Lo único que
The only thing
Hizo falta es el que
Needed is the one who
Vive en
Lives in me.
Y yo sigo aquí
And I'm still here,
Y aunque hubieron
And though there were
Tropiezos nunca me rendí
Stumbles, I never gave up.
Y yo sigo aquí, yeah
And I'm still here, yeah
Sabiendo que
Knowing that
Nunca se trató de
It was never about me.
Y yo sigo aquí, yeah
And I'm still here, yeah
Sabiendo que
Knowing that
Gané hasta el día
I won even on the day
En que perdí
That I lost.
Y yo sigo aquí, yeah
And I'm still here, yeah
De mis derrotas
From my defeats
Gané pues de ellas aprendí
I won, because I learned from them.
Nací en una playa
I was born on a beach
Sin arena pero repleta
Without sand but full
De sal, sobreabundaba
Of salt, grace abounded,
La gracia y era
And there was
Demasiado el mal
Too much evil.
Caminando entre
Walking among
Balaceras, Para nadie
Shootings, it was no
Era un secreto en un
Secret to anyone in a
Lugar donde era un
Place where it was a
Reto ganarse los pelos
Challenge to earn your keep.
No crecí por suerte
I didn't grow up by luck,
Crecí con mis padres
I grew up with my parents
Y su cuidado y aunque
And their care, and although
No fue suficiente, Dios
It wasn't enough, God
Se mantuvo a mi lado
Remained by my side.
Te proteges de un
You protect yourself from a
Huracán, cuando está
Hurricane, when it's
Afuera, sopla y pasa, pero
Outside, it blows and passes, but
Te protege Dios cuando
God protects you when
Está adentro de tu casa
He's inside your house.
Cuando sufrir
When suffering
Era la regla
Was the rule,
La batalla parece
The battle seems
Perderla, hacer todo
Lost, doing everything
Y nada se arregla
And nothing is fixed.
Cuando crecí la batalla
When I grew up, the battle
Perdida en la salida
Lost at the exit,
Jesús solo nos llevaba
Jesus only took us
A nuestro
To our
Punto de partida
Starting point.
Algunos miedos
Some fears
Los enfrenté con
I faced with
Los guantes en el ring
Gloves in the ring,
Ahora se los dejo
Now I leave them all
Todo al king
To the King.
Las ganas de frontear
The urge to show off
Se me quitaron cuando
Left me when
Aprendí que no me
I learned that I was not
Salve solo, por gracia
Saved alone, by grace
Me salvaron
I was saved.
Dejé de confiar
I stopped trusting
En mis atributos
In my attributes
Cuando entendí que
When I understood that
De este lado se conocen
On this side they are known
Por los frutos
By their fruits.
Me tocó ser
I had to be
La diferencia del grupo
The difference in the group,
Pero si no es por él
But if it wasn't for him
No podría serlo
I couldn't be
Ni un minuto
For a minute.
No me preocupa lo que
I'm not worried about what
Digan a mi espalda
They say behind my back,
Si el Dios que
If the God who
Me llamó es el mismo
Called me is the same one
Que me respalda
Who has my back.
Te voy a explicar
I'll explain
Cómo lo veo
How I see it,
Lo que comenzó en
What started in
Un carro Dios lo puso
A car, God put it
A pisar un coliseo
To step on a coliseum.
Y yo sigo aquí
And I'm still here,
Y aunque hubieron
And though there were
Tropiezos nunca me rendí
Stumbles, I never gave up.
Y yo sigo aquí, yeah
And I'm still here, yeah
Sabiendo que
Knowing that
Nunca se trato de
It was never about me.
Y yo sigo aquí, yeah
And I'm still here, yeah
Sabiendo que
Knowing that
Gané hasta el día
I won even on the day
En que perdí
That I lost.
Y yo sigo aquí, yeah
And I'm still here, yeah
De mis derrotas
From my defeats
Gané pues de ellas aprendí
I won, because I learned from them.
El camino fue duro
The road was hard
Pero no me rendí
But I didn't give up
Y hasta de mis
And even from my
Derrotas aprendí
Defeats I learned.
El camino fue duro
The road was hard
Pero no me rendí
But I didn't give up
Y hasta de mis
And even from my
Derrotas aprendí
Defeats I learned.
Tuve un par de
I had a couple of
Tropiezos y aun así
Stumbles and still
Seguí, lo que pasó
I continued, what happened
Es que nunca
Is that it was never
Se trató de
About me.
Viví cosas bonitas
I lived beautiful things
Y otras no tan buenas
And others not so good,
Sentí bien de cerca
I felt very close
El peso de un problema
The weight of a problem.
Escuché disparos
I heard gunshots,
Yo también cómo
I also know how
Suenan y eso no evitó
They sound, and that didn't stop
Que yo escribiera
Me from writing
Cosas buenas
Good things.
Lo tomaré de curso que
I'll take it as a lesson that
Eso fue lo que aprendí
That's what I learned,
Que canto eso porque
That I sing that because
Así fue que crecí
That's how I grew up.
No necesito que me
I don't need anyone to
Cuenten porque ya yo
Tell me because I already
Lo viví, yo no los
Lived it, I'm not going to
Vo' a imitar a ellos, que
Imitate them, let
Ellos me imiten a
Them imitate me.
Así como
Just like
Yo imito a Cristo
I imitate Christ,
El proceso sirvió
The process served
De escuela y ahora
As a school and now I
Me siento listo
Feel ready.
Este año voy a hacer
This year I'm going to do
Lo más grande de
The greatest thing in
Mi carrera pa' seguir
My career to keep
Proclamando
Proclaiming
El nombre de Cristo
The name of Christ.
Que si menciona lo más
Whether you mention the most,
Que si menciona lo menos
Whether you mention the least,
Que si llegaste
Whether you reached
A más gente o que
More people or
Si llegaste a menos
Whether you reached less.
Al final los corazones
In the end, hearts
Revelarán su intención
Will reveal their intention,
Mientras Dios
As long as God
Me tenga aquí cantaré
Has me here, I will sing
De salvación
Of salvation.
Y si Dios me puso aquí
And if God put me here,
No tengo miedo en
I'm not afraid to
Mencionarlo y donde
Mention him, and wherever
Quiera que me pare
He wants me to stand,
Proclamarlo
To proclaim him.
¿Me dio el talento y yo
He gave me the talent, and I
Voy a ocultarlo? Él va
Am I going to hide it? He will
A hacer que escuchen
Make them listen to
Mis temas los que
My songs, those who
Tengan que escucharlo
Need to hear it.
Y yo sigo aquí
And I'm still here,
Y aunque hubieron
And though there were
Tropiezos nunca me rendí
Stumbles, I never gave up.
Y yo sigo aquí, yeah
And I'm still here, yeah
Sabiendo que
Knowing that
Nunca se trato de
It was never about me.
Y yo sigo aquí, yeah
And I'm still here, yeah
Sabiendo que
Knowing that
Gané hasta el día
I won even on the day
En que perdí
That I lost.
Y yo sigo aquí, yeah
And I'm still here, yeah
De mis derrotas
From my defeats
Gané pues de ellas aprendí
I won, because I learned from them.
Y yo estoy aquí
And I am here,
Y ahí están ustedes
And there you are,
Demostrando que en
Showing that in
Cristo se puede
Christ it is possible.
La misma visión
The same vision
Es lo que nos mueve
Is what moves us,
Vamos a hacer que el
We're going to make the
Mundo entero se enteré
Whole world know.
Que lo que él hizo en
That what he did in me,
Lo puede hacer en
He can do in you,
Que en los días oscuros
That in the dark days,
Dios cuidó de
God took care of me.
Que a él es quien le debo
That he is the one I owe,
Quien me convertí
Who I became,
Y soy quien me sostuvo
And he is the one who held me up
Cuando me rendí
When I gave up.
Hubieron tropiezos
There were stumbles,
Pero sigo aquí
But I'm still here.
Y el avance y los
And the progress and the
Pasos que he dado
Steps I've taken
No ha sido por
Haven't been by myself.
Se trata de aquel
It's all about the one
Que en la cruz dio
Who on the cross gave
Su vida por
His life for me.
Enfócate en él
Focus on him,
No me mires a
Don't look at me.
Lo que no he tenido
What I haven't had
Nunca me hizo falta
I never needed
Pa' llegar aquí
To get here.
Lo único que
The only thing
Hizo falta es el que
Needed is the one who
Vive en
Lives in me.
Y yo sigo aquí.
And I'm still here.





Writer(s): Harold Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.