Harold Velazquez - Conciencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harold Velazquez - Conciencia




Conciencia
Consciousness
Hoy en día vemos cómo el ser humano se destruye
Today we see how humanity is destroying itself
Un niño mata a su padre
A child kills his father
Una niña de su casa huye
A girl runs away from home
Cada vez hay más adictos
There are more and more addicts
Y el asesinato sube y la guerra entre países Como que no concluye
And murder is on the rise and the war between countries is never ending
En los niños cada vez hay menos inocencia
There is less and less innocence in children
Desde chiquitos lo que aprenden es la violencia
From a young age, they learn violence
Envés de mejorar
Instead of improving
Como que va en decadencia
It's like it's going downhill
Y cada día es más difícil llegar a su conciencia
And every day it's harder and harder to reach their consciousness
En la televisión las malas noticias que vuelan
On television, bad news flies
Los niños desde chiquitos
Children from a young age
Están dando candela
They're setting fire
Pero no fue de la nada fue como una secuela
But it wasn't out of nowhere, it was like a sequel
Esto paso desde que sacaron a Jesús de la escuela
This happened since they took Jesus out of school
Y se olvidaron del padre el
And they forgot about the father
Que la vida nos ha dado
That life has given us
No les gusta hacer lo bueno ahora siguen el Pecado
They don't like to do good, now they follow sin
No cómo va hacer que de él se Allan olvidado
I don't know how to make them forget about him
Parece que no saben cuánto el nos ha amado
It seems like they don't know how much he loved us
Y poco a poco la violencia va creciendo
And little by little violence is growing
Todo esto fuera lo mismo lo que te estoy diciendo
All this would be the same, what I'm telling you
No va hacer gobernador ni ningún tipo de gobierno
It's not going to be a governor or any kind of government
Va hacer cuando la gente tenga
It's going to be when people have
Conciencia del infierno
Consciousness of hell
Necesitamos gente dispuesta a cambiar el mundo
We need people willing to change the world
Y con la palabra de Dios llenen vacíos profundos,
And with the word of God, fill deep voids,
Gente que de verdad aproveche su ministerio
People who truly take advantage of their ministry
Y que eviten que jóvenes
And prevent young people
Sigan llegando al cementerio,
Keep coming to the cemetery,
Gente que se han ejemplo y que enseñen de Jesús
People who are an example and teach about Jesus
Gente que ha los oscuro puedan servir de luz,
People who can serve as light in the darkness,
Gente que no le tema hablar de la salvación,
People who are not afraid to talk about salvation,
Que cambien vidas canción por cansancio,
Who change lives song by fatigue,
No es que seamos perfectos es que inteligentes,
It's not that we're perfect, it's that we're intelligent,
Y cuando esto pase no se vendera más gente
And when this happens, people won't be sold anymore
Por qué será jesucristo el centro de nuestra mente
Because Jesus Christ will be the center of our minds
Y si esto pasa mi país sería más potente!
And if this happens, my country would be more powerful!
Por eso no tengo miedo a decirle la verdad
That's why I'm not afraid to tell the truth
Cada vez que hago un ritmo
Every time I make a beat
Y juego con las vocales
And I play with vowels
Pues sabes que pienso cuando un
You know I think when a
Tema mio sale
My topic comes out
Ojalá llegue a si conciencia para eso es lo que vale!.
I hope it reaches your conscience, that's what matters to me!.





Writer(s): Harold Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.