Harold Velazquez - Hijo Mío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harold Velazquez - Hijo Mío




Hijo Mío
My Son
Si comprendieras que mis planes son más grandes que los tuyos
If you understood that my plans are bigger than yours
Si dejaras los afanes si dejaras el orgullo
If you'd give up the worries if you'd give up the pride
Si miraras un momento hacia el cielo
If you would look up at the sky for a moment
Yo estaré contigo y en tus días tristes, seré tu consuelo
I will be with you and in your sad days, I will be your comfort
no puedes hacer nada, por que sin eres nada
You can't do anything, 'cause without me you're nothing
Sin lo que tienes es una derrota asegurada
Without me what you have is an assured defeat
Soy el camino, la verdad, y la vida
I am the way, the truth, and the life
No tienes otra opción, yo soy la única salida
You have no choice, I'm the only way out
Yo fuí quién te creé así como eres, te diseñé
I was the one who created you the way you are, I designed you
Un día fuiste polvo,pero vida te soplé
One day you were dust, but life I blew you
De la condenación eterna te saqué
I took you out of eternal damnation
Eres mi hijo pero aún no lo ves
You're my son but you don't see it yet
Buscas la solución en cosas pasajeras
You are looking for the solution in passing things
Pero yo tengo la Ultima palabra tmbién la primera
But I have the last word as well as the first
A veces en la soledad te desesperas
Sometimes in solitude you despair
Pero eso va a cambiar, si a mis brazos vinieras
But that's going to change, if into my arms you would come
Dudas de mi existencia y de la que he predestinado
Doubts of my existence and the one I have predestined
Pero, ¿Comó vas a conocerme si no me has buscado?
But how are you going to know me if you haven't looked for me?
Simplemente me has echado a un lado Y vives
You've just pushed me aside and you live
Ignorando las instrucciones de vida que te he dado
Ignoring the life instructions I've given you
A caso tienes miedo de tomar la decisión
If you are afraid to make the decision
¿Ó te olvidas que soy yo, el que concede la salvación?
Or do you forget that it is I, the one who grants salvation?
No te das cuenta que mismo te haces daño
You don't realize that you're hurting yourself
Cada día de te alejas y caes en tu propio
Every day you walk away from me and fall into your own
Engaño; tu vida no depende de los lujos ni del dinero;
Deception; your life does not depend on luxuries or money;
Eso de nada vale, si no me pones primero
That's not worth anything, if you don't put me first
Si me entregas tu vida te ago nueva criatura
If you give your life to me, I'll make you a new creature
Eso es lo primero los demás se pone por añadidura
That's the first thing the others get added
Desde el viendre de tu madre te escogí
Since your mother's birthday I have chosen you
Yo te predestiné, no me escogiste a
I predestined you, you didn't choose me
Lo hice por amor yo soy tu salvador
I did it for love I am your savior
Quieres cosas en la tierra pero lo que tengo en el cielo es mejor
You want things on earth but what I have in heaven is better
Morí, y al tercer día resusité y un paraíso en cielo fue lo que te
I died, and on the third day I resurrected and a paradise in heaven was what you
Creé, no lo merecías, es correcto pero lo hice por amor,
I created, You didn't deserve it, it's right but I did it for love,
Por que mu amor es perfecto esto funciona asi aunque no suene tierno
Why my love is perfect this works like this even if it doesn't sound cute
Eres un pecador y mereces el infierno Y
You are a sinner and you deserve hell and
Ahí es donde mis brazos, cambiaron el panorama
That's where my arms, they changed the landscape
Mirando hacia la cruz y ver como mi sangre se derrama
Looking up to the cross and see how my blood is shed
Pagué por y es lo que quiero que veas;
I paid for you and that's what I want you to see;
Lo escribí en mi palabra y es lo que quiero que leas
I wrote it in my word and it's what I want you to read
Te salvé y es lo que quiero que veas
I saved you and that's what I want you to see
No tienes contrincantes pero aún así peleas
You have no opponents but you still fight
Descansa,pone en mis manos tu dolor
Rest, put your pain in my hands
Confía, nada puede separarte de mi amor
Trust, nothing can separate you from my love
Yo quiero llenar tu corazón que se encuentra vacío
I want to fill your heart that is empty
Yo te salvé, por eso te llamo
I saved you, that's why I'm calling you
HIJO MIO
MY SON





Writer(s): Harold Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.