Harold Velazquez - Les Hablé de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harold Velazquez - Les Hablé de Ti




Les Hablé de Ti
I Spoke to Them About You
Pude haber estado haciendo cualquier cosa
I could have been doing anything,
Pero hoy estoy aquí
But today I'm here.
Pude haber estado hablando cualquier cosa,
I could have been talking about anything,
Pero hoy hablo de ti
But today I'm talking about You.
Porque algún día estaré ante tu presencia
Because someday I'll be in Your presence,
Y con orgullo cuando pases asistencia
And with pride, when You take attendance,
Quiero decir que, mientras estuve en este mundo
I want to say that while I was in this world,
Les hablé de ti//
I spoke to them about You//
Aquí estoy señor en obediencia
Here I am Lord, in obedience,
Frente a toda esta audiencia
In front of this entire audience,
Por la cual rendiré cuentas en tu presencia
For whom I will be held accountable in Your presence.
Porque fuiste quien los trajiste
Because it was You who brought them,
Su corazón abriste
You opened their hearts
A estar dispuestos a escuchar todo lo que me diste
To be willing to listen to everything You gave me.
Gracias por sus aplausos, sus deseos y bendiciones
Thank you for your applause, your wishes, and blessings.
Gracias porque escucharon y cantaron mis canciones
Thank you for listening to and singing my songs.
Gracias por todo eso, cuando subo al escenario
Thank you for all of that, when I go on stage,
Pero todo eso es nada sin la verdad del calvario
But all of that is nothing without the truth of Calvary.
Este tema es tensión
This theme is tension.
Esta vez es más que una canción
This time it's more than a song,
Más pura intención de querer apelar una emoción
A purer intention to appeal to an emotion.
Y tal vez sacudo un poco comodidad
And just like that, I shake up your comfort a little
Para hacerte ver con claridad
To make you see clearly
Nuestra realidad
Our reality.
El pecado nos quitó nuestra esperanza en el huerto
Sin took away our hope in the garden.
Lo creas o no lo creas
Believe it or not,
El ser humano no se ha muerto
Humanity is not dead.
Sin capacidad alguna de salvarse así mismo
Without any capacity to save itself,
Condenado en su mente a residir en el abismo
Condemned in its mind to reside in the abyss.
Pude haber estado haciendo cualquier cosa
I could have been doing anything,
Pero hoy estoy aquí
But today I'm here.
Pude haber estado hablando cualquier cosa,
I could have been talking about anything,
Pero hoy hablo de ti
But today I'm talking about You.
Porque algún día estaré ante tu presencia
Because someday I'll be in Your presence,
Y con orgullo cuando pases asistencia
And with pride, when You take attendance,
Quiero decir que, mientras estuve en este mundo
I want to say that while I was in this world,
Les hablé de ti//
I spoke to them about You//
De eso se trata
That's what it's all about.
No voy con intención de darte lata
I don't intend to bother you.
Mientras sobrevivimos, el pecado nos mata
While we survive, sin kills us,
Y no podrás ver la salvación
And you will not be able to see salvation
Hasta que comprendas que el pecado te puso en condenación
Until you understand that sin has put you under condemnation.
He aquí donde has entrado al escenario
This is where you have entered the stage,
Quien cargo tus pecados y los subió al madero en el calvario
He who carried your sins and took them to the cross at Calvary,
Quien se puso en tu lugar y recibió todo el castigo
He who took your place and received all the punishment,
Murió, venció la muerte y puso al mundo de testigo
Died, conquered death, and made the world a witness.
Desde ese entonces el calendario recuerda de algo,
Since then, the calendar remembers something,
Que han pasado dos mil dieciocho años del calvario
That two thousand eighteen years have passed since Calvary.
Marcó la historia es posible que no lo hayas visto
It marked history, you may not have seen it,
Sigue transformando vidas el poder de Jesucristo
The power of Jesus Christ continues to transform lives.
Y algún día estaré ante su presencia
And someday I'll be in His presence,
Junto a algunos de ustedes cuando pase asistencia
Along with some of you, when He takes attendance,
Y diga Harold: que hiciste con el talento que te
And Harold will say: what did you do with the talent I gave you?
Y responderé les hablé de
And I will answer, I spoke to them about You.
Porque de nada vale recibir el aplauso del hombre
Because it's worthless to receive the applause of man
Si de parte de Dios he sido descalificado
If I have been disqualified by God.
Pude haber estado haciendo cualquier cosa
I could have been doing anything,
Pero hoy estoy aquí
But today I'm here.
Pude haber estado hablando cualquier cosa,
I could have been talking about anything,
Pero hoy hablo de ti
But today I'm talking about You.
Porque algún día estaré ante tu presencia
Because someday I'll be in Your presence,
Y con orgullo cuando pases asistencia
And with pride, when You take attendance,
Quiero decir que, mientras estuve en este mundo
I want to say that while I was in this world,
Les hablé de ti//
I spoke to them about You//





Writer(s): Harold Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.