Paroles et traduction Harold Velazquez - Les Hablé de Ti
Les Hablé de Ti
I Spoke to Them About You
Pude
haber
estado
haciendo
cualquier
cosa
I
could
have
been
doing
anything,
Pero
hoy
estoy
aquí
But
today
I'm
here.
Pude
haber
estado
hablando
cualquier
cosa,
I
could
have
been
talking
about
anything,
Pero
hoy
hablo
de
ti
But
today
I'm
talking
about
You.
Porque
algún
día
estaré
ante
tu
presencia
Because
someday
I'll
be
in
Your
presence,
Y
con
orgullo
cuando
pases
asistencia
And
with
pride,
when
You
take
attendance,
Quiero
decir
que,
mientras
estuve
en
este
mundo
I
want
to
say
that
while
I
was
in
this
world,
Les
hablé
de
ti//
I
spoke
to
them
about
You//
Aquí
estoy
señor
en
obediencia
Here
I
am
Lord,
in
obedience,
Frente
a
toda
esta
audiencia
In
front
of
this
entire
audience,
Por
la
cual
rendiré
cuentas
en
tu
presencia
For
whom
I
will
be
held
accountable
in
Your
presence.
Porque
fuiste
tú
quien
los
trajiste
Because
it
was
You
who
brought
them,
Su
corazón
abriste
You
opened
their
hearts
A
estar
dispuestos
a
escuchar
todo
lo
que
me
diste
To
be
willing
to
listen
to
everything
You
gave
me.
Gracias
por
sus
aplausos,
sus
deseos
y
bendiciones
Thank
you
for
your
applause,
your
wishes,
and
blessings.
Gracias
porque
escucharon
y
cantaron
mis
canciones
Thank
you
for
listening
to
and
singing
my
songs.
Gracias
por
todo
eso,
cuando
subo
al
escenario
Thank
you
for
all
of
that,
when
I
go
on
stage,
Pero
todo
eso
es
nada
sin
la
verdad
del
calvario
But
all
of
that
is
nothing
without
the
truth
of
Calvary.
Este
tema
es
tensión
This
theme
is
tension.
Esta
vez
es
más
que
una
canción
This
time
it's
more
than
a
song,
Más
pura
intención
de
querer
apelar
una
emoción
A
purer
intention
to
appeal
to
an
emotion.
Y
tal
vez
sacudo
un
poco
tú
comodidad
And
just
like
that,
I
shake
up
your
comfort
a
little
Para
hacerte
ver
con
claridad
To
make
you
see
clearly
Nuestra
realidad
Our
reality.
El
pecado
nos
quitó
nuestra
esperanza
en
el
huerto
Sin
took
away
our
hope
in
the
garden.
Lo
creas
o
no
lo
creas
Believe
it
or
not,
El
ser
humano
no
se
ha
muerto
Humanity
is
not
dead.
Sin
capacidad
alguna
de
salvarse
así
mismo
Without
any
capacity
to
save
itself,
Condenado
en
su
mente
a
residir
en
el
abismo
Condemned
in
its
mind
to
reside
in
the
abyss.
Pude
haber
estado
haciendo
cualquier
cosa
I
could
have
been
doing
anything,
Pero
hoy
estoy
aquí
But
today
I'm
here.
Pude
haber
estado
hablando
cualquier
cosa,
I
could
have
been
talking
about
anything,
Pero
hoy
hablo
de
ti
But
today
I'm
talking
about
You.
Porque
algún
día
estaré
ante
tu
presencia
Because
someday
I'll
be
in
Your
presence,
Y
con
orgullo
cuando
pases
asistencia
And
with
pride,
when
You
take
attendance,
Quiero
decir
que,
mientras
estuve
en
este
mundo
I
want
to
say
that
while
I
was
in
this
world,
Les
hablé
de
ti//
I
spoke
to
them
about
You//
De
eso
se
trata
That's
what
it's
all
about.
No
voy
con
intención
de
darte
lata
I
don't
intend
to
bother
you.
Mientras
sobrevivimos,
el
pecado
nos
mata
While
we
survive,
sin
kills
us,
Y
no
podrás
ver
la
salvación
And
you
will
not
be
able
to
see
salvation
Hasta
que
comprendas
que
el
pecado
te
puso
en
condenación
Until
you
understand
that
sin
has
put
you
under
condemnation.
He
aquí
donde
has
entrado
al
escenario
This
is
where
you
have
entered
the
stage,
Quien
cargo
tus
pecados
y
los
subió
al
madero
en
el
calvario
He
who
carried
your
sins
and
took
them
to
the
cross
at
Calvary,
Quien
se
puso
en
tu
lugar
y
recibió
todo
el
castigo
He
who
took
your
place
and
received
all
the
punishment,
Murió,
venció
la
muerte
y
puso
al
mundo
de
testigo
Died,
conquered
death,
and
made
the
world
a
witness.
Desde
ese
entonces
el
calendario
recuerda
de
algo,
Since
then,
the
calendar
remembers
something,
Que
han
pasado
dos
mil
dieciocho
años
del
calvario
That
two
thousand
eighteen
years
have
passed
since
Calvary.
Marcó
la
historia
es
posible
que
no
lo
hayas
visto
It
marked
history,
you
may
not
have
seen
it,
Sigue
transformando
vidas
el
poder
de
Jesucristo
The
power
of
Jesus
Christ
continues
to
transform
lives.
Y
algún
día
estaré
ante
su
presencia
And
someday
I'll
be
in
His
presence,
Junto
a
algunos
de
ustedes
cuando
pase
asistencia
Along
with
some
of
you,
when
He
takes
attendance,
Y
diga
Harold:
que
hiciste
con
el
talento
que
te
dí
And
Harold
will
say:
what
did
you
do
with
the
talent
I
gave
you?
Y
responderé
les
hablé
de
tí
And
I
will
answer,
I
spoke
to
them
about
You.
Porque
de
nada
vale
recibir
el
aplauso
del
hombre
Because
it's
worthless
to
receive
the
applause
of
man
Si
de
parte
de
Dios
he
sido
descalificado
If
I
have
been
disqualified
by
God.
Pude
haber
estado
haciendo
cualquier
cosa
I
could
have
been
doing
anything,
Pero
hoy
estoy
aquí
But
today
I'm
here.
Pude
haber
estado
hablando
cualquier
cosa,
I
could
have
been
talking
about
anything,
Pero
hoy
hablo
de
ti
But
today
I'm
talking
about
You.
Porque
algún
día
estaré
ante
tu
presencia
Because
someday
I'll
be
in
Your
presence,
Y
con
orgullo
cuando
pases
asistencia
And
with
pride,
when
You
take
attendance,
Quiero
decir
que,
mientras
estuve
en
este
mundo
I
want
to
say
that
while
I
was
in
this
world,
Les
hablé
de
ti//
I
spoke
to
them
about
You//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.