Paroles et traduction Harold Velazquez - Somos la Iglesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos la Iglesia
We are the Church
Somos
La
Iglesia
We
Are
The
Church
(Introducción)
(Introduction)
La
iglesia
muchos
nos
ven
Many
people
in
the
church
see
us
Como
fanaticos
religiosos
As
religious
fanatics
Y
esos
comentarios
llegan
And
those
comments
come
A
nuestras
mentes
To
our
minds
Pero
no
podemos
dejar
But
we
can't
let
Que
nos
quieten
el
animo
To
keep
our
spirits
down
Las
ganas
de
luchar
de
trabajar
The
will
to
fight
to
work
Porque
debemos
recordar
Because
we
must
remember
Que
Dios
nos
pide
que
nos
That
God
is
asking
us
to
Esforzemos
y
seamos
valientes
Let's
strive
and
be
brave
Y
no
tengamos
miedo
de
ir
And
let's
not
be
afraid
to
go
En
contra
de
la
corriente
Against
the
current
Recuerda
que
somos
la
iglesia
Remember
that
we
are
the
church
Un
pueblo
bendecido
y
diferente
A
blessed
and
different
people
De
la
tierra
somos
la
sal
From
the
earth
we
are
the
salt
De
las
tinieblas
la
luz
From
the
darkness
the
light
Somos
lo
que
llevamos
We
are
what
we
carry
Por
el
mundo
el
mensaje
de
Jesús
For
the
world
the
message
of
Jesus
Los
que
no
nos
mostramos
The
ones
who
don't
show
up
Y
estamos
dispuestos
ir
encontra
And
we
are
ready
to
go
find
De
la
corriente
Of
the
current
Somos
el
pueblo
que
siempre
We
are
the
people
who
always
Estará
en
victoria
He
will
be
in
Victoria
Que
no
nos
avergonzamos
That
we
are
not
ashamed
En
decir
de
quién
es
la
gloria
In
saying
whose
glory
is
it
Lo
que
al
necesitado
le
damos
What
we
give
to
the
needy
Somos
los
que
damos
rodilla
We
are
the
ones
who
give
knee
Por
nuestros
hermanos
For
our
brothers
El
pueblo
escogido
por
el
The
people
chosen
by
him
Rey
de
reyes
King
of
kings
Para
llevar
su
palabra
To
carry
his
word
Aun
si
va
en
contra
de
las
leyes
Even
if
it's
against
the
laws
Somos
más
que
una
religión
We
are
more
than
a
religion
Somos
lo
que
llevamos
We
are
what
we
carry
Al
mundo
a
la
salvación
The
world
to
salvation
Somos
más
que
cuatro
paredes
We
are
more
than
four
walls
Un
techo
y
un
altar
A
roof
and
an
altar
Somos
los
que
salimos
We
are
the
ones
who
come
out
A
la
calle
a
ministrar
To
the
street
to
minister
Somos
los
que
llevamos
We
are
the
ones
who
carry
El
mensaje
de
aliento
The
message
of
encouragement
Y
traemos
buenas
nuevas
And
we
bring
good
news
En
los
malos
tiempos
In
the
bad
times
Somos
las
piernas
We
are
the
legs
Que
levantan
a
las
piernas
That
lift
the
legs
Que
tropiezan
Who
stumble
Somos
el
rompecabeza
We
are
the
puzzle
Pero
con
todas
las
piezas
But
with
all
the
pieces
Somos
la
gente
que
a
Cristo
We
are
the
people
who
to
Christ
Lo
digo
con
valentía
I
say
it
with
courage
Somos
la
iglesia
We
are
the
church
Somos
las
piernas
We
are
the
legs
Que
levantan
a
las
piernas
That
lift
the
legs
Que
tropiezan
Who
stumble
Somos
el
rompecabeza
We
are
the
puzzle
Pero
con
todas
las
piezas
But
with
all
the
pieces
Somos
la
gente
que
a
Cristo
We
are
the
people
who
to
Christ
Lo
digo
con
valentía
I
say
it
with
courage
Somos
la
iglesia
We
are
the
church
Y
continuaremos
And
we
will
continue
Llevando
la
palabra
Carrying
the
word
Presentando
al
que
cambio
Introducing
the
one
I
change
La
historia
del
mundo
completa
The
complete
history
of
the
world
No
nos
rendiremos
We
will
not
give
up
Ni
engancharemos
los
guantes
Nor
will
we
hook
up
the
gloves
Por
si
estamos
con
Dios
In
case
we
are
with
God
No
existe
el
miedo
voy
pa'
lante
There
is
no
such
thing
as
fear
I'm
going
to
Y
muchas
veces
And
many
times
Vamos
en
Contra
del
sistema
We
are
going
against
the
system
Les
revelamos
las
cosas
We
reveal
things
to
them
Que
parecen
pero
no
son
That
look
like
but
are
not
No
deseamos
buscar
contienda
We
do
not
wish
to
seek
contention
Pero
el
asunto
del
pecado
But
the
matter
of
sin
Quien
se
supone
que
lo
atienda
Who
is
supposed
to
attend
to
it
No
se
trata
de
querer
proyectarnos
It's
not
about
wanting
to
project
ourselves
Es
que
preferimos
agradarle
a
Dios
Is
that
we
prefer
to
please
God
Antes
que
a
la
gente
Before
the
people
Preferimos
confrontar
el
pecado
We
prefer
to
confront
sin
Y
evitar
que
nuestro
projimo
And
to
prevent
our
neighbor
Del
rey
de
reyes
estemos
alejado
From
the
king
of
kings
we
are
far
away
Y
no
somos
perfecto
a
veces
And
we're
not
perfect
sometimes
Pero
tenemo
la
guía
Dios
But
we
have
the
guidance
God
En
quién
confiamos
Who
we
trust
Y
como
el
es
nuestro
guía
And
as
he
is
our
guide
Permanecemos
invicto
We
remain
undefeated
Pues
somos
la
iglesia
For
we
are
the
church
El
pueblo
bendecido
de
Cristo
The
blessed
people
of
Christ
Somos
la
iglesia
We
are
the
church
Somos
las
piernas
We
are
the
legs
Que
levantan
a
las
piernas
That
lift
the
legs
Que
tropiezan
Who
stumble
Somos
el
rompecabeza
We
are
the
puzzle
Pero
con
todas
las
piezas
But
with
all
the
pieces
Somos
la
gente
que
a
Cristo
We
are
the
people
who
to
Christ
Lo
digo
con
valentía
I
say
it
with
courage
Somos
la
iglesia
We
are
the
church
Somos
las
piernas
We
are
the
legs
Que
levantan
a
las
piernas
That
lift
the
legs
Que
tropiezan
Who
stumble
Somos
el
rompecabeza
We
are
the
puzzle
Pero
con
todas
las
piezas
But
with
all
the
pieces
Somos
la
gente
que
a
Cristo
We
are
the
people
who
to
Christ
Lo
digo
con
valentía
I
say
it
with
courage
Somos
la
iglesia
We
are
the
church
Hay
países
donde
ser
There
are
countries
where
to
be
Cristiano
es
un
delito
Christianity
is
a
crime
Pero
no
me
sorprende
But
I'm
not
surprised
Es
que
hace
2.000
años
Is
that
2,000
years
ago
Estaba
escrito
It
was
written
Pero
a
lo
bueno
But
to
the
good
Le
llaman
malo
They
call
him
bad
Y
a
lo
malo
llaman
bueno
And
the
bad
they
call
good
Se
que
hay
2 o
3 no
les
gusta
I
know
there
are
2 or
3 they
don't
like
Pero
tengo
en
claro
But
I
have
in
clear
Con
quién
es
mi
lucha
With
whom
is
my
struggle
Y
jámas
sería
contra
tí
And
jamas
would
be
against
you
Que
me
escuchas
That
you
listen
to
me
No
voy
en
contra
de
cúltura
I'm
not
going
against
culture
O
religiónes
o
ciudades
Or
religions
or
cities
Nuestra
lucha
es
contra
Our
struggle
is
against
Principados
y
potestades.
Principalities
and
powers.
A
mí
no
me
da
vergüenza
I'm
not
ashamed
of
it
Decir
a
que
grupo
pertenezco
Tell
me
which
group
I
belong
to
Yo
soy
parte
de
la
iglesia
I
am
part
of
the
church
Y
esto
es
Conciencia
And
this
is
Consciousness
Somos
las
piernas
We
are
the
legs
Que
levantan
a
las
piernas
That
lift
the
legs
Que
tropiezan
Who
stumble
Somos
el
rompecabeza
We
are
the
puzzle
Pero
con
todas
las
piezas
But
with
all
the
pieces
Somos
la
gente
que
a
Cristo
We
are
the
people
who
to
Christ
Lo
digo
con
valentía
I
say
it
with
courage
Somos
la
iglesia
We
are
the
church
Somos
las
piernas
We
are
the
legs
Que
levantan
a
las
piernas
That
lift
the
legs
Que
tropiezan
Who
stumble
Somos
el
rompecabeza
We
are
the
puzzle
Pero
con
todas
las
piezas
But
with
all
the
pieces
Somos
la
gente
que
a
Cristo
We
are
the
people
who
to
Christ
Lo
digo
con
valentía
I
say
it
with
courage
Somos
la
iglesia
We
are
the
church
Somos
las
piernas
We
are
the
legs
Que
levantan
a
las
piernas
That
lift
the
legs
Que
tropiezan
Who
stumble
Somos
el
rompecabeza
We
are
the
puzzle
Pero
con
todas
las
piezas
But
with
all
the
pieces
Somos
la
gente
que
a
Cristo
We
are
the
people
who
to
Christ
Lo
digo
con
valentía
I
say
it
with
courage
Somos
la
iglesia
We
are
the
church
Somos
las
piernas
We
are
the
legs
Que
levantan
a
las
piernas
That
lift
the
legs
Que
tropiezan
Who
stumble
Somos
el
rompecabeza
We
are
the
puzzle
Pero
con
todas
las
piezas
But
with
all
the
pieces
Somos
la
gente
que
a
Cristo
We
are
the
people
who
to
Christ
Lo
digo
con
valentía
I
say
it
with
courage
Somos
la
iglesia.
We
are
the
church.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.