Harold - Eterna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harold - Eterna




É, mas é engraçado a gente é motivo de recordações
Есть, но это смешно нами-это мотив, магазин
You
You
(You)
(You)
Desde os tempos em que a nossa cama era o chão
С тех времен в том, что наша кровать была пола
E dividia contigo o mesmo colchão
И делил с тобою даже матрас
A gritaria que ouvias sem ter razão
Кричать, что ouvias без причины
Se hoje eu quero o mundo inteiro
Сегодня я хочу весь мир
É a tua garra que eu tenho então, ahn
- Это твой коготь, который у меня тогда, э-э
Mãe, eu quis te dar o mundo, te dei uma rosa
Мать, я хотел дать тебе мир, только я дал тебе розы
E vou ser o teu escudo até depois de idosa
И буду твой щит даже после того, как пожилой
Sempre vou ouvir tudo e sei quanto és teimosa
Я всегда буду слышать все, и я знаю, сколько ты упрямый
Acredita, cada ruga faz-te mais charmosa
Считает, каждую морщинку оно делает вас более очаровательной
Eu sei, cometo erros, não consigo vê-los
Я знаю, я делаю ошибки, я не могу их увидеть
Às vezes não dou paz e 'tás pelos cabelos
Иногда не дают покоя и сел за волосы
Eu posso ser melhor, mãe, eu tento sê-lo
Я могу быть лучше, мама, я пытаюсь им стать.
Humildade no sangue, nunca vou perdê-lo
Смирение ты все в крови, я никогда не потерять его
Eu sei que sempre fui o motivo
Я знаю, что я всегда был причина
E acredita, a tua força faz-te bela
И верите ли, твоя сила делает тебя красивой
A tua vida sei que dava um bom livro
В твоей жизни я знаю, что давал хорошую книгу
E se fizesses passaria a best seller
И если ты бы бестселлер
Todos sabem, mas
Все знают, но
Sorry momma
Sorry momma
Quis dar-te outra vida e com menos drama
Хотел дать тебе другую жизнь, и меньше, драма
Sorry momma
Sorry momma
Celebra comigo que o teu filho te ama
Празднует со мной, что твой сын любит тебя
Sorry momma
Sorry momma
Quis dar-te outra vida e com menos drama
Хотел дать тебе другую жизнь, и меньше, драма
Sorry momma
Sorry momma
Celebra comigo que o teu filho te ama, hey
Празднует со мной, что твой сын любит тебя, эй
Deus devia ter-te feito eterna, momma
Бог, должно быть, тебе сделать вечной, мама
Desculpa se a vida não é o que mereces, momma
Извините, если жизнь не то, что ты достоин, мама
Desculpa a vida e todo stress
Оправданием плохой образ жизни и всех стресс
Mas tu és minha a rainha, queria que tu soubesses, momma
Но ты-моя королева, только жаль, что ты soubesses, мама
Deus devia ter-te feito eterna, momma
Бог, должно быть, тебе сделать вечной, мама
Desculpa se a vida não é o que mereces, momma
Извините, если жизнь не то, что ты достоин, мама
Desculpa a vida e todo stress
Оправданием плохой образ жизни и всех стресс
Mas tu és minha a rainha queria que tu soubesses, momma
Но ты-моя королева, только жаль, что ты soubesses, мама
Prometi tanta coisa e às vezes não cumpro
Я обещал так много, и иногда не выполняю
Tento ser a melhor pessoa e às vezes me culpo
Я стараюсь быть лучшим человеком, и я иногда виню
Desculpa, sou criança com ar de um adulto
Извините, я ребенок с воздуха взрослых
A perder tempo no meu sonho, devia ser no estudo
Терять время в моем сне, - должно быть, в изучении
Ahn, e é tudo que tu dizes
Э-э, и это все, что ты говоришь
Hoje 'tamos bem melhores, ficaram algumas cicatrizes
Сегодня 'мы намного лучше, были некоторые шрамы
Enquanto estiveres viva, sabes, seremos felizes
Пока ты живой, знаешь, мы будем счастливы
E ninguém pode julgar, no céu é que juízes
И никто не может судить, только в небо, что есть судьи,
Queria que fosses eterna como músicas são
Хотел, что бы ты был вечным, как песни,
E menos tempo no trabalho que é exploração
И меньше времени на работе, что это только разведка
És o meu pai e mãe sem haver divisão
Ты-мой отец и мать, не существует разделения
Quem não sente não tem noção da complicação
Кто не чувствует, понятия не имеет, от осложнений
Talvez nunca vais entender
Может быть, вы никогда не понять
Como a música me deixa viver
Как музыка делает меня жить
Talvez um dia vou te perder
Может быть, когда-нибудь я тебя потерять
Mas antes disso te quero dizer
Но до этого только тебе хочу сказать,
Sorry momma
Sorry momma
Quis dar-te outra vida e com menos drama
Хотел дать тебе другую жизнь, и меньше, драма
Sorry momma
Sorry momma
Celebra comigo que o teu filho te ama
Празднует со мной, что твой сын любит тебя
Sorry momma
Sorry momma
Quis dar-te outra vida e com menos drama
Хотел дать тебе другую жизнь, и меньше, драма
Sorry momma
Sorry momma
Celebra comigo que o teu filho te ama, hey
Празднует со мной, что твой сын любит тебя, эй
Deus devia ter-te feito eterna, momma
Бог, должно быть, тебе сделать вечной, мама
Desculpa se a vida não é o que mereces, momma
Извините, если жизнь не то, что ты достоин, мама
Desculpa a vida e todo stress
Оправданием плохой образ жизни и всех стресс
Mas tu és minha a rainha queria que tu soubesses, momma
Но ты-моя королева, только жаль, что ты soubesses, мама
Deus devia ter-te feito eterna, momma
Бог, должно быть, тебе сделать вечной, мама
Desculpa se a vida não é o que mereces, momma
Извините, если жизнь не то, что ты достоин, мама
Desculpa a vida e todo stress
Оправданием плохой образ жизни и всех стресс
Mas tu és minha a rainha queria que tu soubesses, momma
Но ты-моя королева, только жаль, что ты soubesses, мама
P'ra toda mãe solteira, eu quero ouvir a cantar (sorry momma)
P'ra каждая мать-одиночка, я просто хочу, чтобы слушать и петь (sorry momma)
P'ra toda mãe solteira, eu quero ouvir a cantar (sorry momma)
P'ra каждая мать-одиночка, я просто хочу, чтобы слушать и петь (sorry momma)
P'ra toda mãe solteira, eu quero ouvir a cantar (sorry momma)
P'ra каждая мать-одиночка, я просто хочу, чтобы слушать и петь (sorry momma)
P'ra toda mãe solteira, eu quero ouvir a cantar
P'ra каждая мать-одиночка, я просто хочу, чтобы слушать и петь
Talvez nunca vou ver o que fazes por mim
Может быть, никогда не буду видеть, что ты делаешь для меня
Antes de te perder, sabes que me tens até ao fim
Прежде чем потерять тебя, знаешь, что ты мне до конца
Sorry momma
Sorry momma
Sorry momma
Sorry momma
Sorry momma
Sorry momma
Sorry momma
Sorry momma
Celebra comigo que o teu filho te ama
Празднует со мной, что твой сын любит тебя





Writer(s): Harold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.