Harold - Piratas - Prod. Lhast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harold - Piratas - Prod. Lhast




Piratas - Prod. Lhast
Пираты - Prod. Lhast
Baby eu confesso
Детка, я признаюсь,
Que tenho sido sacana
Что был негодяем.
Tenho sentido saudade
Скучаю
De tanta mana
По многим девушкам.
Tanto suor deixado
Столько пота оставлено
Na minha cama
В моей постели,
Tanto creme pssado
Столько крема измазано,
Para disfarçar sem dar cana
Чтобы скрыть следы и не попасться.
Fora de horas como adoras sorrateiramente
Внеурочно, как ты любишь, украдкой
Entras sem espiga mas com pica
Ты приходишь без предупреждения, но с желанием.
Andar atraente
Твоя походка манящая,
Geme para dentro a cama treme
Ты стонешь, кровать трясется,
Mas sem medo ignoro o teu sentimento
Но без страха я игнорирую твои чувства.
Mas imploro-te o segredo
Но умоляю тебя хранить секрет.
Ssim tu sais despenteada
Ты уходишь растрепанная,
Roupa amarrotada
Одежда помятая,
Depois de uma noite louca
После безумной ночи
Apenas um beijo na cara
Только поцелуй в щеку.
Mais uma pequena que desmarca
Еще одна малышка, которая исчезает
No fio da madrugada
На рассвете.
E eu na calada
А я в тишине
Tenho sido pirata
Остаюсь пиратом.
E sinto adrenalina
И чувствую адреналин
Em curvas de menina
В изгибах девушек.
O que é que isso origina
К чему это приведет?
Karma, sina, calma, respira
Карма, судьба, успокойся, дыши.
Pirataria é rotina
Пиратство это рутина.
Anda faz conchinha
Давай, обнимай меня,
Amor da conchinchina
Любовь из ниоткуда.
Informação retida na retina
Информация запечатлена в сетчатке.
Tu nem imaginas
Ты и не представляешь.
E é rotina sem espigas tu
И это рутина, без предупреждения ты
Chegas e pinas, hum...
Приходишь и целуешь, хм...
umas tricas bu
Всего несколько прикосновений,
Numa cama eu e tu
В одной постели я и ты.
E como nas rimas
И как в стихах,
Deslizo no teu corpo nu
Скольжу по твоему голому телу.
Tu gostas não evitas
Тебе нравится, ты не сопротивляешься,
Fazes disso um vicio
Превращаешь это в зависимость
Sem compromisso
Без обязательств.
Amizade com benefício
Дружба с привилегиями.
Não pssa dai curto a tua companhia
Дальше этого не зайдет, мне нравится твоя компания.
E eu nunca perdi uma coisa
И я никогда не терял того,
Que nunca foi minha
Что никогда не было моим.
Pirata, eu tenho sindo pirata
Пират, я был пиратом.
Tu és um tesouro
Ты сокровище,
Não quero um namoro
Но я не хочу отношений.
Surfar e mais nada
Только наслаждение и ничего больше.
Porque eu tenho sido pirata
Потому что я был пиратом
na calada
Только в тишине.
Então guarda segredo
Так что храни секрет
E não tenhas medo
И не бойся.
Morde a almofada
Кусай подушку.
pensei talvez fosse amor
Я думал, может быть, это любовь,
As madrugadas que pssamos
Эти ночи, что мы провели
A fazê-lo sem pudor
Занимаясь этим без стыда.
pensei talvez esforço a dor
Я думал, может быть, я усиливаю боль,
Quando sou pouco sincero
Когда я неискренен
E quero seja o que for
И хочу просто чего угодно.
E convidas-me para um filme
И ты приглашаешь меня на фильм,
A fim de matar saudade
Чтобы утолить тоску.
Jantar a luz de velas
Ужин при свечах,
Vemos o filme a metade
Мы смотрим фильм только до половины.
Na calada sou pirata
В тишине я пират,
E não para mudar eu quero
И я не могу измениться, я хочу этого.
Meu coração em pedra
Мое сердце камень,
E não para quebrar ao berro
И его не разбить криком.
Sonhos molhados são pssado
Влажные сны это прошлое,
E alguns nem vê-los
И некоторые даже не видят их.
Corpos suados mal amados
Вспотевшие тела, плохо любимые,
Viram pesadelo
Превращаются в кошмар.
Disfarço o cheiro
Я скрываю запах,
Escondo cabelos na cama
Прячу волосы на кровати.
E esses corpos que nos chamam
И эти тела, которые нас манят,
Têm chama sem percebê-lo
Горят, сами того не понимая.
E eu me perco em cada curva
И я теряюсь в каждом изгибе,
Gemidos e cada abusa-me
Стонах, и каждый использует меня.
Usa-me que eu adoro que abuses
Используй меня, мне нравится, когда ты это делаешь
Sem ter a blusa
Без блузки.
Confusa não recusas
Смущенная, ты не отказываешься,
Que a tusa nos deixa cegos
Ведь страсть ослепляет нас.
E eu danço no teu corpo
И я танцую на твоем теле
Ao ritmo no meu ego
В ритме моего эго.
é superficial o que eu sinto cada momento
Поверхностно то, что я чувствую в каждый момент,
Vai de especial, a esquisito
От особого до странного.
Eu não minto que é carnal admito
Я не лгу, это плотское, признаю.
pica as escondidas
Возбуждают тайные встречи,
Que fazemos no cúbico
Которые мы устраиваем в комнате.
E eu pensei
И я уже думал,
Talvez fosse amor
Может быть, это любовь.
Sem serenata e não posso ser sinatra
Без серенад, и я не могу быть Синатрой.
Sei que posso ser pirata, eu sei
Я знаю, что могу быть только пиратом, я знаю.
Pirata, eu tenho sindo pirata
Пират, я был пиратом.
Tu és um tesouro
Ты сокровище,
Não quero um namoro
Но я не хочу отношений.
Surfar e mais nada
Только наслаждение и ничего больше.
Porque eu tenho sido pirata
Потому что я был пиратом
na calada
Только в тишине.
Então guarda segredo
Так что храни секрет
E não tenhas medo
И не бойся.
Morde a almofada
Кусай подушку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.