Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Se (Dharti Mix)
Von Herzen (Dharti Mix)
Qurbaaniyan
kitni
de
kar
aazaadi
laaey
Wie
viele
Opfer
haben
wir
gebracht,
um
die
Freiheit
zu
erlangen
Main
to
yeh
chaahun,
saari
duniya
hi
yeh
jaane
Ich
möchte,
dass
die
ganze
Welt
es
erfährt
Dil
se
(dil
se)
main
ne
dekha
Pakistan
(Pakistan)
Von
Herzen
(von
Herzen)
habe
ich
Pakistan
gesehen
(Pakistan)
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Mit
Leib
und
Seele
(Leib
und
Seele)
gilt
mein
Glaube
diesem
Land
Dil
se
(dil
se)
main
ne
chaaha
Pakistan
(Pakistan)
Von
Herzen
(von
Herzen)
habe
ich
Pakistan
geliebt
(Pakistan)
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Mit
Leib
und
Seele
(Leib
und
Seele)
gilt
mein
Glaube
diesem
Land
Mera
Pakistan
Mein
Pakistan
Jaan-o-dil
qurbaan
Leib
und
Seele
sind
geweiht
Qurbaaniyan
kitni
de
kar
aazaadi
laaey
Wie
viele
Opfer
haben
wir
gebracht,
um
die
Freiheit
zu
erlangen
Main
to
yeh
chaahun,
saari
duniya
hi
yeh
jaane
Ich
möchte,
dass
die
ganze
Welt
es
erfährt
Dil
se
(dil
se)
main
ne
dekha
Pakistan
(Pakistan)
Von
Herzen
(von
Herzen)
habe
ich
Pakistan
gesehen
(Pakistan)
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Mit
Leib
und
Seele
(Leib
und
Seele)
gilt
mein
Glaube
diesem
Land
Dil
se
(dil
se)
main
ne
chaaha
Pakistan
(Pakistan)
Von
Herzen
(von
Herzen)
habe
ich
Pakistan
geliebt
(Pakistan)
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Mit
Leib
und
Seele
(Leib
und
Seele)
gilt
mein
Glaube
diesem
Land
Dekho
kese
kese
rang
rang
ke
phool
khiley
Schau,
wie
viele
bunte
Blumen
blühen
Dekho
to
kesi
khushbu
Sieh
nur,
welch
ein
Duft
Dheere
dheere
jese
shaam
dhaley
Langsam,
wie
der
Abend
sich
neigt
Jahaan
zindagi
hai
har
soo
(zindagi
hai
har
soo)
Wo
überall
Leben
ist
(überall
ist
Leben)
Phir
milenge
jese
milta
hai
nehr
se
kinaara
Wir
werden
uns
wiedersehen,
so
wie
das
Ufer
den
Fluss
trifft
Yun
chalenge
jese
chalta
hai
zindagi
ka
dhaara
So
werden
wir
gehen,
wie
der
Strom
des
Lebens
fließt
Mil
ke
yahaan
saary
jaana
aage
hi
chaahain
Vereint
wollen
wir
alle
nur
nach
vorne
gehen
Jo
bhi
hain
raahain
saari
jeene
ki
hain
raahain
Alle
Wege,
die
es
gibt,
sind
Wege
zum
Leben
Dil
se
(dil
se)
main
ne
dekha
Pakistan
(Pakistan)
Von
Herzen
(von
Herzen)
habe
ich
Pakistan
gesehen
(Pakistan)
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Mit
Leib
und
Seele
(Leib
und
Seele)
gilt
mein
Glaube
diesem
Land
Dil
se
(dil
se)
main
ne
chaaha
Pakistan
(Pakistan)
Von
Herzen
(von
Herzen)
habe
ich
Pakistan
geliebt
(Pakistan)
Jaan
se
(jaan
se)
mera
dharti
pe
eemaan
Mit
Leib
und
Seele
(Leib
und
Seele)
gilt
mein
Glaube
diesem
Land
Dil
se...
Pakistan
Von
Herzen...
Pakistan
Jaan
se...
Mit
Leib
und
Seele...
Dil
se...
Pakistan
Von
Herzen...
Pakistan
Jaan
se...
Mit
Leib
und
Seele...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabir Zafar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.