Harout Pamboukjian - Handi Lala - traduction des paroles en allemand

Handi Lala - Harout Pamboukjiantraduction en allemand




Handi Lala
Handi Lala
Ձայնագր. և մշակում′ Թ. Ալթունյանի
Aufnahme und Bearbeitung: T. Altunyan
ՀԱՆԴԻ ԼԱԼԱ
HANDI LALA
Ո՞ւր գնացիր, ո՞ւր եկար,
Wohin gingst du, woher kamst du,
Հանդի լալա իմ յարըս,
Handi Lala, meine Geliebte,
Մութ գիշերին տուն եկար,
In dunkler Nacht kamst du heim,
Նխշուն բալա իմ յարըս.
Meine zierliche Geliebte.
Աչքս քու ճամփին մնաց,
Mein Auge blieb auf deinem Weg,
Հանդի լալա իմ յարըս,
Handi Lala, meine Geliebte,
Դուն իմ սըրտին դուր եկար,
Du gefielst meinem Herzen,
Նխշուն բալա իմ յարըս։
Meine zierliche Geliebte.
Կարմիր վարդը ջամով ա,
Die rote Rose duftet süß,
Սիրած յարը համով ա,
Die geliebte Seele ist voll Geschmack,
Էստի զոռի բան չըկա,
Hier gibt es nichts mit Gewalt,
Սավդեն իրա կամով ա։
Der Wille entscheidet alles.
Ծառի տակը հով քամի,
Unter dem Baum weht kühler Wind,
Քանքուլդ քամին տանի.
Möge der Wind deine Locken tragen.
Բա դու սարում-ձորումը,
Aber du bist in Bergen und Tälern,
Իմ քունը ո՞նց կտանի։
Wie soll ich so schlafen können?
Ամպել ա, ձուն չի գալի,
Es ist bewölkt, der Mond kommt nicht,
Մթնել ա, տուն չի գալի,
Es ist dunkel, du kommst nicht heim,
Էս անտեր բարձի վրա
Auf diesem einsamen Kissen
Առանց յար քուն չի գալի։
Komm ich ohne dich nicht zum Schlafen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.