Paroles et traduction Harout Pamboukjian - Mountain Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountain Wind
Mountain Wind
Սարերի'
քամի,
որտեղի՞ց
ես
գալիս
Oh
mountain
wind,
where
are
you
coming
from
Եվ
ո՞ւր
ես
շտապում,
And
where
are
you
rushing
to,
Անհանգիստ
ու
տխուր
So
restless
and
sad
Իմ
սարերի'
քամի:
Oh
my
mountain
wind:
Սարերի
քամին
ինչ-որ
բան
շշնջում
The
mountain
wind
whispers
something
Ու
կորչում
է
հեռվում,
And
vanishes
into
the
distance,
Անհանգիստ
ու
տխուր
So
restless
and
sad
Իմ
սարերի
քամին:
Oh
my
mountain
wind:
Ես
գալիս
եմ
շատ
հեռուներից'
I
come
from
afar
Ավերակ
դարձած
քո
հայրենիքից,
From
your
ravaged
homeland,
Որ
տանեմ
ես
ձեր
կարոտն
այն
լեռներին,
To
bring
your
yearning
to
those
mountains,
Որոնց
դուք
թողել
եք
գետի
այն
ափին:
Which
you
have
left
on
that
riverbank:
Սպասի՜ր,
քամի՜,
և
ի'նձ
լսիր,
թե
ինչ
կասեմ,
Wait,
my
wind,
and
listen
to
what
I
have
to
say,
Քիչ
հանդարտվի՜ր
և
ի'նձ
լսիր,
թե
ինչ
կասեմ,
Calm
yourself
a
little
and
listen
to
what
I
have
to
say,
Որ
տանես
խոսքերս
դու
այն
լեռներին,
So
that
you
may
carry
my
words
to
those
mountains,
Որոնց
մենք
թողել
ենք
գետի
այն
ափին:
Which
we
have
left
on
that
river
bank:
Քանի
մեր
վանքերում
կնքում
են
մանուկներ'
As
long
as
children
are
baptized
in
our
monasteries
Քանի
մեր
աչքերում
դեռ
չի
մարել
կարոտը,
As
long
as
longing
still
burns
in
our
eyes,
Կարոտը
այն,
որով
նայում
ենք
մենք
հեռվին:
The
longing
with
which
we
gaze
into
the
distance:
Ուրեմն
մենք
մի
օր
կգանք
ձեր
գիրկը
դեռ,
Then
we
shall
one
day
return
to
your
embrace,
Մեզ
սպասո՜ղ
լեռներ:
Oh
mountains
that
await
us:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
My Life
date de sortie
26-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.