Harpyie - Kleid aus Rosen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harpyie - Kleid aus Rosen




Kleid aus Rosen
Dress of Roses
Meister, Meister, gib mir Rosen
Master, Master, give me roses
Rosen auf mein weißes Kleid
Roses on my white dress
Stech die Blumen in den bloßen
Stick the flowers into the bare
Unberührten Mädchenleib
Untouched maiden's body
Ein gutes Mädchen lief einst fort
A good girl once ran away
Verließ der Kindheit schönen Ort
Abandoned the beautiful place of childhood
Verließ die Eltern und sogar
Left her parents and even
Den Mann, dem sie versprochen war
The man she was promised to
Vor einem Haus da blieb sie steh'n
She stopped in front of a house
Darinnen war ein Mann zu seh'n
Inside was a man to be seen
Der Bilder stach in nackte Haut
Who carved pictures into naked skin
Da rief das gute Mädchen laut
The good girl cried out
Meister, Meister, gib mir Rosen
Master, Master, give me roses
Rosen auf mein weißes Kleid
Roses on my white dress
Stech die Blumen in den bloßen
Stick the flowers into the bare
Unberührten Mädchenleib
Untouched maiden's body
"Diese Rosen kosten Blut"
"These roses cost blood"
Sprach der Meister sanft und gut
The master spoke softly and kindly
"Enden früh dein junges Leben
"Your young life will end soon
Will dir lieber keine geben"
I'd rather not give you any"
Doch das Mädchen war vernarrt
But the girl was infatuated
Hat auf Knien ausgeharrt
Remained kneeling
Bis er nicht mehr widerstand
Until he could no longer resist
Und die Nadel nahm zur Hand
And took the needle in his hand
Meister, Meister, gib mir Rosen
Master, Master, give me roses
Rosen auf mein weißes Kleid
Roses on my white dress
Stech die Blumen in den bloßen
Stick the flowers into the bare
Unberührten Mädchenleib
Untouched maiden's body
Und aus seinen tiefen Stichen
And from his deep stitches
Wuchsen Blätter, wuchsen Blüten
Leaves sprouted, blossoms grew
Wuchsen unbekannte Schmerzen
Unknown pains grew
In dem jungen Mädchenherzen
In the young 少女's heart
Später hat man sie geseh'n
Later she was seen
Einsam an den Wassern steh'n
Standing lonely by the waters
Niemals hat man je erfahr'n
No one has ever known
Welchen Preis der Meister nahm
What price the master took
Meister, Meister, gib mir Rosen
Master, Master, give me roses
Rosen auf mein weißes Kleid
Roses on my white dress
Stech die Blumen in den bloßen
Stick the flowers into the bare
Unberührten Mädchenleib
Untouched maiden's body
Meister, Meister, gib mir Rosen
Master, Master, give me roses
Rosen auf mein weißes Kleid
Roses on my white dress
Stech die Blumen in den bloßen
Stick the flowers into the bare
Unberührten Mädchenleib
Untouched maiden's body





Writer(s): Michael Boden, Ingo Hampf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.