Harpyie - Nichts mehr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harpyie - Nichts mehr




Nichts mehr
Ничего больше
Deine Augen sind leer, ausgewaschen wie nie
Твои глаза пусты, выцветшие, как никогда,
Wie ein trockenes meer, ganz ohne Magie
Словно высохшее море, лишённое волшебства.
Ohne leuchtende Farben in erfrorener Natur
Без ярких красок в промерзшей природе,
Und wie steinerne Narben nur ergraute Struktur.
И как каменные шрамы - лишь серая структура.
Ich spüre nichts mehr von dir
Я больше ничего не чувствую к тебе,
Ich spüre nichts mehr von dir
Я больше ничего не чувствую к тебе.
Alles ertrinkt, alles erfriert,
Всё тонет, всё замерзает,
Wenn mein Blick sich tief in dir verliert
Когда мой взгляд в твоих глазах теряется.
Ich spüre nichts mehr von dir.
Я больше ничего не чувствую к тебе.
Zwei Sekunden entfernt liegt ein Lächeln auf Grund
В двух секундах отсюда на дне лежит улыбка,
Hat zu schreien gelernt mit geschlossenem Mund
Научилась кричать с закрытым ртом,
Schreibt Gedanken wie Briefe an die tosende See
Пишет мысли, как письма, бушующему морю
Und entfernt sich als Riefe jemand müde, Ade.
И исчезает, как трещина, устало говоря: "Прощай".
Ich spüre nichts mehr von dir
Я больше ничего не чувствую к тебе,
Ich spüre nichts mehr von dir
Я больше ничего не чувствую к тебе.
Alles ertrinkt, alles erfriert,
Всё тонет, всё замерзает,
Wenn mein Blick sich tief in dir verliert
Когда мой взгляд в твоих глазах теряется.
Ich spüre nichts mehr von dir.
Я больше ничего не чувствую к тебе.
Ich spüre nichts mehr von dir
Я больше ничего не чувствую к тебе,
Ich spüre nichts mehr von dir
Я больше ничего не чувствую к тебе.
Alles ertrinkt, alles erfriert,
Всё тонет, всё замерзает,
Wenn mein Blick sich tief in dir verliert
Когда мой взгляд в твоих глазах теряется.
Ich spüre nichts mehr von dir.
Я больше ничего не чувствую к тебе.





Writer(s): Stefanie Kloss, Andreas Nowak, Thomas Stolle, Johannes Stolle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.