Harrdy Sandhu - Tu Na Jaane (Male Vocals) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harrdy Sandhu - Tu Na Jaane (Male Vocals)




Tu Na Jaane (Male Vocals)
You Don't Know (Male Vocals)
(Mere dil di tu na jaane
(My heart, you don't know it
Tere dil di main taan jaana)
But I know your heart)
Mere dil di tu na jaane
My heart, you don't know it
Tere dil di main taan jaana
But I know your heart
Saari saari raat
All night long
Na neend, na chain mainu
I can't sleep, I'm restless
Band kar ankhiyan main
I'll keep my eyes closed
Gal lagga kehn tainu
And just talk to you
Tere bina mere kolon
I can't be far away from you
Reh naiyo hona hunn door
I'm lost without you
Sochan vich baithe assi
I'll drown in my thoughts
Dubb ke oh hazoor
Thinking of you so much
Ishq ne sikheya ae
Love has taught me
Aashiqan nu bas tadpana...
Only torment for lovers...
Mere dil di tu na jaane
My heart, you don't know it
Tere dil di main taan jaana
But I know your heart
Mere dil di tu na jaane
My heart, you don't know it
Tere dil di main taan jaana
But I know your heart
Naam tera hi laindi hardum
I always take your name
Meri eh zubaan
With my tongue
Dil mera te dhadkan teri
My heart is mine and my beats are yours
Tu hi mera jahaan
You are my world
Ki laina main duniya kolon
What can I take from the world
Tu mera jag saara
You are my whole world
Ya Khuda tere pyar da mainu
Oh God, please let me have
Mil jaye kaash sahara
Your love as support
Tere bina sunna sunna
So lonely without you
Tere naal mausam suhana...
With you, the weather is beautiful...
Mere dil di tu na jaane
My heart, you don't know it
Tere dil di main taan jaana
But I know your heart
Mere dil di tu na jaane
My heart, you don't know it
Tere dil di main taan jaana
But I know your heart
Mainu meri hosh na koi
I have no sense of self
Tu meri ae aas
You are my hope
Tere baajon rishta koi
Without you, no relationship
Na mainu lagda khaas
Seems special to me
Ki ki karda teri khatir
What will I do for you
Ennu pata na koi
I have no idea
Aap vekh lai haalat meri
Please see my condition
Hunn kaisi ae hoyi
How it is now
Saanu teri lod bas
I really need you
Tere bina mar muk jaana
I'd rather die than be without you
Mere dil di tu na jaane
My heart, you don't know it
Tere dil di main taan jaana
But I know your heart
Mere dil di tu na jaane
My heart, you don't know it
Tere dil di main taan jaana
But I know your heart
Poore dil ton kari wafa main
I will love you with all my heart
Rakhi koi kami na
I will not let there be any shortage
Mere layi tere naina de vich
In your eyes for me
Thori jehi nami na
Just a little moisture
Jinnu jinnu pyar main kareya
Anyone I love
Chhad gaye mainu saare
They all leave me
Mere hisse aaye ni lagda
It seems that I am not destined
Haan naseeb de taare
Yes, my luck
Haan naseeb de taare
Yes, my luck
Shukar ae mainu mera
I am grateful to you
Dasseya tu asal tikana
You showed me my true destination
Mere dil di tu na jaane
My heart, you don't know it
Tere dil di main na jaana
Your heart, I don't know it
Mere dil di tu na jaane
My heart, you don't know it
Tere dil di main na jaana
Your heart, I don't know it





Writer(s): MONEY AUJLA, MANINDER KAILEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.