Harris & Ford feat. FiNCH ASOZiAL - Freitag, Samstag - Mixed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harris & Ford feat. FiNCH ASOZiAL - Freitag, Samstag - Mixed




Freitag, Samstag - Mixed
Пятница, Суббота - Микс
Doppelkorn-Shot und der Schädel vibriert
Шот двойного зернового и башка гудит.
Red nich' so viel, lass den Nächsten probier'n
Не болтай так много, дай другим попробовать.
Tequila, dann Vodka, ich geb' wieder Gas
Текила, потом водка, я снова жму на газ.
Das Quatschen fällt leicht, ist der Schnabel mal nass
Трепаться легко, когда клюв мокрый.
Die Nacht wird zum Tag und krass, war doch klar
Ночь превращается в день, и это круто, это было ясно.
Party non-stop, auch kein Wasser danach
Вечеринка нон-стоп, даже воды потом нет.
Ich hör niemals auf, aber red es mir ein
Я никогда не остановлюсь, но сам себе вру.
Im Leben versagt, doch am Thresen die eins
В жизни провал, но у стойки бара я номер один.
Der Schädel vibriert
Башка гудит.
Red nich' so viel, lass den Nächsten probieren
Не болтай так много, дай другим попробовать.
Ich geb wieder Gas
Я снова жму на газ.
Ist der Schnabel mal nass
Когда клюв мокрый.
Die Nacht wird zum Tag und krass, war doch klar
Ночь превращается в день, и это круто, это было ясно.
Party non-stop, auch kein Wasser danach
Вечеринка нон-стоп, даже воды потом нет.
Ich hör niemals auf, aber red es mir ein
Я никогда не остановлюсь, но сам себе вру.
Im Leben versagt, doch am Thresen die eins
В жизни провал, но у стойки бара я номер один.
Freitag, Samstag fick ich meinen Kopf
Пятница, суббота, я сношу себе башку.
Feier ich non-stop, mach mir keinen Kopf
Тусуюсь нон-стоп, не парюсь ни о чём.
Freitag, Samstag fick ich meinen Kopf
Пятница, суббота, я сношу себе башку.
Feier ich non-stop, gib mir noch'n Shot
Тусуюсь нон-стоп, налей мне ещё шот.
(Shot, Shot, Shot, Shot, Shot, Shot, Shot, Shot)
(Шот, шот, шот, шот, шот, шот, шот, шот)
Freitag, Samstag fick ich meinen Kopf
Пятница, суббота, я сношу себе башку.
Freitag, Samstag fick ich meinen Kopf
Пятница, суббота, я сношу себе башку.
Feier ich non-stop, mach mir keinen Kopf
Тусуюсь нон-стоп, не парюсь ни о чём.
Freitag, Samstag fick ich meinen Kopf
Пятница, суббота, я сношу себе башку.
Feier ich non-stop
Тусуюсь нон-стоп.
Im Leben versagt, doch am Thresen die eins
В жизни провал, но у стойки бара я номер один.
Freitag, Samstag fick ich meinen Kopf
Пятница, суббота, я сношу себе башку.
Feier ich non-stop, mach mir keinen Kopf
Тусуюсь нон-стоп, не парюсь ни о чём.
Freitag, Samstag fick ich meinen Kopf
Пятница, суббота, я сношу себе башку.
Feier ich non-stop, gib mir noch'n Shot
Тусуюсь нон-стоп, налей мне ещё шот.





Writer(s): Kevin Kridlo, Patrick Poehl, Sebastian Moser, Sebastian Karhoff, Nils Wehowsky, Charlott Boss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.