Paroles et traduction Harris & Ford feat. Jöli - 96 Stunden wach (Radio Edit)
96 Stunden wach (Radio Edit)
Party for 96 Hours (Radio Edit)
Wir
sind
laut,
wir
machen
Krach
We're
loud,
we
make
noise
Wir
sind
96
Stunden
wach
We're
awake
for
96
hours
Wir
feiern
durch,
scheiß
egal
We
party
all
night,
who
cares
Auf
Malle
ist
das
ganz
normal
In
Mallorca,
it's
the
norm
Uns′re
Herzen
rasen
schneller
Our
hearts
race
faster
Uns're
Träume
steh′n
bereit
Our
dreams
are
within
reach
Verdammt,
da
ist
sie
wieder,
diese
geile
Zeit
Damn,
there
it
is
again,
this
awesome
time
Jeder
Augenblick
ist
ewig
Every
moment
is
eternal
Und
niemand
ist
allein
And
no
one
is
alone
Verdammt,
das
muss
der
Sommer
uns'res
Lebens
sein
Damn,
this
must
be
the
summer
of
our
lives
Wir
sind
laut,
wir
machen
Krach
We're
loud,
we
make
noise
Wir
sind
96
Stunden
wach
We're
awake
for
96
hours
Wir
feiern
durch,
scheiß
egal
We
party
all
night,
who
cares
Auf
Malle
ist
das
ganz
normal
In
Mallorca,
it's
the
norm
Uns're
Insel,
uns′re
Liebe
Our
island,
our
love
Unser
Leben,
unser
Glück
Our
life,
our
happiness
Deshalb
komm′n
wir
jedes
gottverdammte
Jahr
zu
dir
zurück
That's
why
we
come
back
to
you
every
damn
year
Seid
ihr
noch
wach
alle?
Are
you
all
still
awake?
Wir
machen
Krach,
Malle!
We're
making
noise,
Mallorca!
Seid
ihr
noch
wach
alle?
Are
you
all
still
awake?
Wir
machen
Krach,
Malle!
We're
making
noise,
Mallorca!
Seid
ihr
noch
wach
alle?
Are
you
all
still
awake?
Wir
machen
Kra-
We're
making
noi-
(96
Stunden
wach)
(Party
for
96
hours)
Wir
sind
96
Stunden
wach
We're
awake
for
96
hours
Wir
machen
96
Stunden
Krach
We're
making
noise
for
96
hours
Uns're
Insel,
uns′re
Liebe
Our
island,
our
love
Unser
Leben,
unser
Glück
Our
life,
our
happiness
Deshalb
komm'n
wir
jedes
gottverdammte
Jahr
zu
dir
zurück
That's
why
we
come
back
to
you
every
damn
year
Kommt,
wir
singen
alte
Lieder
Come
on,
let's
sing
old
songs
Und
der
Frieden
den
Moment
And
let
the
peace
embrace
the
moment
Verdammt,
das
sind
die
Tage,
für
die
man
brennt
Damn,
these
are
the
days
we
live
for
Nachts
feiern
wir
das
Leben
At
night,
we
celebrate
life
Und
tags
den
Sonnenschein
And
in
the
morning,
we
soak
up
the
sunshine
Verdammt,
das
muss
der
Sommer
uns′res
Lebens
sein
Damn,
this
must
be
the
summer
of
our
lives
Wir
sind
laut,
wir
machen
Krach
We're
loud,
we
make
noise
Wir
sind
96
Stunden
wach
We're
awake
for
96
hours
Wir
feiern
durch,
scheiß
egal
We
party
all
night,
who
cares
Auf
Malle
ist
das
ganz
normal
In
Mallorca,
it's
the
norm
Uns're
Insel,
uns′re
Liebe
Our
island,
our
love
Unser
Leben,
unser
Glück
Our
life,
our
happiness
Deshalb
komm'n
wir
jedes
gottverdammte
Jahr
zu
dir
zurück
That's
why
we
come
back
to
you
every
damn
year
Seid
ihr
noch
wach
alle?
Are
you
all
still
awake?
Wir
machen
Krach,
Malle!
We're
making
noise,
Mallorca!
Seid
ihr
noch
wach
alle?
Are
you
all
still
awake?
Wir
machen
Krach,
Malle!
We're
making
noise,
Mallorca!
Seid
ihr
noch
wach
alle?
Are
you
all
still
awake?
Wir
machen
Kra-
We're
making
noi-
(96
Stunden
wach)
(Party
for
96
hours)
Wir
sind
96
Stunden
wach
We're
awake
for
96
hours
Wir
machen
96
Stunden
Krach
We're
making
noise
for
96
hours
Uns're
Insel,
uns′re
Liebe
Our
island,
our
love
Unser
Leben,
unser
Glück
Our
life,
our
happiness
Deshalb
komm′n
wir
jedes
gottverdammte
Jahr
zu
dir
zurück
That's
why
we
come
back
to
you
every
damn
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Kridlo, Patrick Poehl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.