Harris Jayaraj feat. K. S. Chithra & Suchitra - Ennai Polave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harris Jayaraj feat. K. S. Chithra & Suchitra - Ennai Polave




Ennai Polave
Унеси меня
Kick it with me in this city
Можем затусить в этом городе
Come on over, let′s get busy
Приходи, давай затусуемся
ILamai iLamai iLamai iLamai oh ho
Молодость-молодость-молодость-молодость о-хо
INimai iNimai iNimai iNimai
Нежность-нежность-нежность-нежность
ILamai-mai iLamai-mai iLamai-mai iLamai
Мол-лодость-ость-молод-лодость-ость-молод-лодость
INimai-mai iNimai-mai iNimai-mai iNimai
Неж-ность-ость-неж-ность-ость-неж-ность-ость-неж-ность
YeNNai poalavae kaatru
Унеси меня, ветер
Ettu kattum paattu ... iNimai
Сладкая песня ... нежная
YeNNai poalavae pooththu
Унеси меня, цветок
Etti paarrkum naakku ... iLamai.
Чтобы я увидел счастье ... молодость
Yerikaraiyil ezhindhu aadum
Выйду к озеру потанцевать
Siru kurunji poovum
С малым цветком курнджи
YeN koondhalaiththaanae thaedum
Что ищет в моих волосах
MiNNalaiyiL nadanaM aadum
Танцует в лучах солнца
Siru vanna meengaL
Маленькая цветная рыбка
YeN vizhigaLai kaNdu aadum
Что танцует, увидев мои глаза
Poagum idam yengum
Куда бы я ни пошел
En pinvarum andha vaanam
Вслед за мной идет небо
YeNNil kaadhal koNdaaL
Любовь захватила меня
Ada yeNNadi seiyvaen naanum
Что же мне теперь делать
YeNNai poalavae kaatru
Унеси меня, ветер
Ettu kattum paattu ... iNimai...
Сладкая песня ... нежная...
YeNNai poalavae pooththu
Унеси меня, цветок
Etti paarrkum naakku ... iLamai...
Чтобы я увидел счастье ... молодость...
You want to kick it with me in this city?
Хочешь затусить со мной в этом городе?
I'm just waiting for your call
Я жду твоего звонка
Come on over, let′s get busy
Приходи, давай затусуемся
Let's go party, one and all
Давай устроим вечеринку, все мы
Kick it with me in this city
Можем затусить в этом городе
I'm just waiting for your call
Я жду твоего звонка
Come on over, let′s get busy
Приходи, давай затусуемся
Let′s go party, one and all
Давай устроим вечеринку, все мы
ILamai iLamai iLamai iLamai oh ho
Молодость-молодость-молодость-молодость о-хо
INimai iNimai iNimai iNimai
Нежность-нежность-нежность-нежность
ILamai-mai iLamai-mai iLamai-mai iLamai
Мол-лодость-ость-молод-лодость-ость-молод-лодость
INimai-mai iNimai-mai iNimai-mai iNimai
Неж-ность-ость-неж-ность-ость-неж-ность-ость-неж-ность
Veesum saaraliL veedum thooraliL
На ветру танцует
(Nanainthidallaam nam nanainthidallaam)
(Что-нибудь, что мы себе представили)
Vaattum aadaiyil veedhiyin maedaiyil
В веселом танце на городской улице
(Nadanthidallam nam nadanthidallaam)
(Мы пройдем через все)
Ulloaru oondaagum oorchaagam oraayiram
Тысяча садов как оазис для всех
Ondralla rendalla ullaasam poongaaviyam
В одном, во втором, веселье в цветущем саду
Kaattaaru pola nee paattaaru oduthu
Как птицы, ждешь своей песни
Karaiyora naanalgal kai kotti aaduthu
Волны радости захлестывают
Nam naal ithu ponn naal ithu
Наш день, это золотой день
Woho-woho-wohowo-oh-ohh ...
Воу-воу-воу-воу-ох-ох ...
Come on over, let's get busy
Приходи, давай затусуемся
Come on over, let′s get busy
Приходи, давай затусуемся
YeNNai poalavae kaatru
Унеси меня, ветер
Ettu kattum paattu ... iNimai...
Сладкая песня ... нежная...
YeNNai poalavae pooththu
Унеси меня, цветок
Etti paarrkum naakku ... iLamai...
Чтобы я увидел счастье ... молодость...
Panneer pookkaLil pattaampoochchigaL
В цветах черешни, как влечение
(Paduththirukku hoy paduththirukku)
(Падают, хи-хи, падают)
Poovum vaaymozhi thoongum thaenththuLi
Аромат цветов, сладкие уста
(Kooduththirukku hoy kooduththirukku)
(Дарят, хи-хи, дарят)
MuththangaL vaikkindra saththangaL naan kaetkiraen
Я слышу, о чем говорят мои губы
Muththaththil siththatthai thiththaeri naan vaerkiraen
В поцелуе я разделю их
Kalyaanam naadagam kaNNukkuL thoandrudhu
Кажется, это свадьба, глаза затуманены
Yedhaedho aasai nenjukkuL oorudhu
В сердце просыпаются желания
Yammaadiyo yappadiyo hai-yai-yai-hey-ey ...
Боже мой, как это ... хай-яй-яй-хей-эй ...
Thananaanana naanaa
Танананана
Thanananananaa ... iNimai
Танананана ... нежная
YeNNai poalavae pooththu
Унеси меня, цветок
Etti paarrkum naakku ... iLamai...
Чтобы я увидел счастье ... молодость...
Yerikaraiyil ezhindhu aadum
Выйду к озеру потанцевать
Siru kurunji poovum
С малым цветком курнджи
YeN koondhalaiththaanae thaedum
Что ищет в моих волосах
MiNNalaiyiL nadanaM aadum
Танцует в лучах солнца
Siru vanna meengaL
Маленькая цветная рыбка
YeN vizhigaLai kaNdu aadum
Что танцует, увидев мои глаза
Poagum idam yengum
Куда бы я ни пошел
En pinvarum andha vaanam
Вслед за мной идет небо
YeNNil kaadhal koNdaaL
Любовь захватила меня
Ada yeNNadi seiyvaen naanum...
Что же мне теперь делать...
Ahhha ahha ha ha ahhha ha ha . lala laaa.
Ага, ага, ха-ха, ага, ха-ха. ла-ла-лааа.
Ahhha ahha ha ha ahhha ha ha . lala laaaa.
Ага, ага, ха-ха, ага, ха-ха. ла-ла-лааа.





Writer(s): Harris Jayaraj, Vaali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.