Harris Jayaraj feat. Karthik, Anuradha Sriram & Bombay Jayashri - Uyire En Uyire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harris Jayaraj feat. Karthik, Anuradha Sriram & Bombay Jayashri - Uyire En Uyire




Uyire En Uyire
My Soul, My Soul
Thaara thaara
Thaara thaara
Ratha ratha thara thaaraa
Ratha ratha thara thaaraa
Thaara thaara
Thaara thaara
Ratha ratha thara thaaraa
Ratha ratha thara thaaraa
Male: Uyirae en uyirae
Male: My soul, my soul
Ennavo nadakuthadi
What is happening to me
Adadaa intha nodi
Oh my goodness, this moment
Vazhvil inikuthadi
Will make my life beautiful
Male: Oh oru nimidam
Male: Oh for a moment
Oru nimidam
For a moment
Enai nee piriyaathae
Don't separate me from you
Enatharugil nee irunthaal
If you are beside me
Thalai kaal puriyaathae
I won't know which way is up or down
Male: Nijam thaanae kel adi
Male: Is it true? Listen my dear
Ninaivellaam nee adi
All I think of is you my dear
Nadamaadum poochedi
A dancing flower
Nee ennai paaradi
Look at me my dear
Male: Ithu varai engirunthom
Male: Where have I been so far
Idhayamum unnai ketkirathae
My heart asks about you
Pennae engae marainthirunthaai
My love, where have you been hiding
Ennul eppadi nulainthu kondaai
How did you creep into me
Female: Unakullae olinthirunthen
Female: I was hidden inside you
Uruvathil uthiramaai kalanthirunthen
A sculpture in the form of love
Unnai unakkae theriyalaiyaa
You don't know yourself
Innum ennai puriyalaiyaa
Don't you understand me yet
Male: Naan sirithu magizhnthu
Male: I laughed and rejoiced
Silirkum varaththai nee koduthaai
You gave me the gift of joy
Naan ninaithu ninaithu
I thought and thought
Rasikkum kanathai nee azhithaai
You adorned me with the wings of enjoyment
Female: Engeyo un mugam
Female: Somewhere I've seen your face
Naan paartha nyabagam
I remember seeing it
Eppotho unnudan naan
I've always lived with you
Vazhntha nyabagam
I remember living
Male: Uyirae en uyirae
Male: My soul, my soul
Ennavo nadakuthadi
What is happening to me
Adadaa intha nodi
Oh my goodness, this moment
Vazhvil inikuthadi
Will make my life beautiful
Male: Oh oru nimidam
Male: Oh for a moment
Oru nimidam
For a moment
Enai nee piriyaathae
Don't separate me from you
Female: En arugil nee irunthaal
Female: If you are beside me
Thalai kaal puriyaathae
I won't know which way is up or down
Male: Nijam thaanae kel adi
Male: Is it true? Listen my dear
Ninaivellaam nee adi
All I think of is you my dear
Nadamaadum poochedi
A dancing flower
Nee ennai paaradi
Look at me my dear
Thaara thaara
Thaara thaara
Ratha ratha thara thaaraa
Ratha ratha thara thaaraa
Thaara thaara
Thaara thaara
Ratha ratha thara thaaraa
Ratha ratha thara thaaraa
Female: Unnudan irukayilae ...ae... ae...
Female: When I'm with you ...ae... ae...
Nilavukum siragugal mulaikirathae
The moon also starts to smile
Ithuvarai naanum paartha nilava
The moon I've seen so far
Ithanai velicham kodutha nilava... aaa...
Has never given so much light
Male: Unnudan nadakayilae
Male: When I walk with you
En nizhal vannamaai mariyathae
My shadow disappears like rain
Munnae munnae nam nizhalgal
Before, our shadows
Ondraai ondraai kalakindrathae
Would mix and match
Female: Nee pesum vaarthai
Female: The words you speak
Serthu vaithu vaasikiren
I collect and keep them
Un swasa kaatru
Your breath is like the wind
Moochil vaangi swasikkiren
I breathe it in my nose
Male: Nijam thaanae kel adi
Male: Is it true? Listen my dear
Ninaivellaam nee adi
All I think of is you my dear
Nadamaadum poochedi
A dancing flower
Nee ennai paaradi
Look at me my dear
Female: Uyirae en uyirae
Female: My soul, my soul
Ennavo nadakkirathae
What is happening to me
Adadaa intha nodi
Oh my goodness, this moment
Vazhvil inikkirathae
Will make my life beautiful
Male: Oh oru nimidam
Male: Oh for a moment
Oru nimidam
For a moment
Enai nee piriyaathae
Don't separate me from you
Enathu arugil nee irunthaal
If you are beside me
Thalai kaal puriyaathae
I won't know which way is up or down
Female: Engeyo un mugam
Female: Somewhere I've seen your face
Naan paartha nyabagam
I remember seeing it
Eppotho unnudan naan
I've always lived with you
Vazhntha nyabagam
I remember living
Thaara thaara
Thaara thaara
Ratha ratha thara thaaraa
Ratha ratha thara thaaraa
Female: Naan vazhntha nyabagam
Female: I remember living
Thaara thaara...
Thaara thaara...





Writer(s): Harris Jayaraj J, Thamarai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.