Paroles et traduction Harris Jayaraj feat. Srinivas & Shakthisree Gopalan - Yegise' Nadhi
Yegise' Nadhi
Yegise' Nadhi
Yegise
nadhi
edhuruga
My
love,
you
are
in
front
of
me
Unna
thadapadhu
yadhane
What
makes
me
tremble
so
much?
Adhi
choopadhu
darine
It
is
fear
that
shows
it
Nadhila
thane
kanipinchina
A
vision
I
saw
in
the
river
Endamavila
chejarena
My
heart
has
told
me
Yegise
nadhi
edhuruga
My
love,
you
are
in
front
of
me
Unna
thadapadhu
yadhane
What
makes
me
tremble
so
much?
Adhi
choopadhu
darine
It
is
fear
that
shows
it
Segalegase
hrudayamulo
kalalanni
ragilinavi
My
heart
is
filled
with
countless
sorrows
Ninu
nene
choodakane
kanne
moosthano
I
close
my
eyes
so
I
don't
see
you
Thaamarapai
thadi
chinukai
Like
a
flower
drooping
from
thirst
Thadabaduthu
thonukuthunna
I
feel
like
I
am
withering
Gaalulake
chedhuruthuna
koode
rojedho
The
wind
blows,
but
even
then,
every
day
is
the
same
Vedhanalanu
minchina
vedhana
premantunna
The
pain
of
love
is
greater
than
all
pain
Aa
narakamu
kanna
That
hell
is
better
than
Odi
dooramai
kumilanule
Running
away
from
it,
to
be
left
alone
Oka
nenuga
migilanule
I
am
alone,
and
everyone
else
is
gone
Vedhanalanu
minchina
vedhana
premantunna
The
pain
of
love
is
greater
than
all
pain
Aa
narakamu
kanna
That
hell
is
better
than
Odi
dooramai
kumilanule
Running
away
from
it,
to
be
left
alone
Oka
nenuga
migilanule
I
am
alone,
and
everyone
else
is
gone
Segalegase
hrudayamulo
kalalanni
ragilinavi
My
heart
is
filled
with
countless
sorrows
Ninu
nene
choodakane
kanne
moosthano
I
close
my
eyes
so
I
don't
see
you
Thaamarapai
thadi
chinukai
Like
a
flower
drooping
from
thirst
Thadabaduthu
thonukuthunna
I
feel
like
I
am
withering
Gaalulake
chedhuruthuna
koode
rojedho
The
wind
blows,
but
even
then,
every
day
is
the
same
Gundenu
preme
pindinadhe
My
heart
is
consumed
by
love
Kannula
jantanu
thadipinadhe
My
eyes
are
filled
with
a
thirst
for
you
Marachuta
radhu
madhi
veedipodhu
I
can't
forget
you,
I'm
drowning
in
the
past
Brathuke
ika
chedhu
My
life
is
broken
Adavina
kurisina
chinukalle
The
raindrops
of
your
love
Theliyadhu
naa
cheli
aanavale
I
don't
know,
my
dear,
are
you
the
reason?
Neerunu
chere
verunu
nenai
The
water
merges
with
the
dirt
Ninne
nedu
cherukunta
I'll
reach
you
someday
Kanti
reppa
vaale
tharunam
The
light
of
my
youth
Rangulenno
thochene
I
don't
know
how
many
colors
it
has
Kallu
vippi
choose
nimisham
The
moment
I
opened
my
eyes
to
see
you
Lokam
shoonyamayele
The
world
became
empty
Chiru
gadiyalo
nanu
vidichi
In
a
short
while,
I
left
you
Palu
gadiyalu
kumilave
For
a
long
time,
I
am
alone
Janmaluga
cheli
A
lifetime
of
love
Sokam
thelusa
neeku...
Do
you
know
the
pain?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanamali, Harris Jayaraj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.