Harris Jayaraj feat. Chinmayi - Idhayathai Yedho Ondru (From "Yennai Arindhaal") - traduction des paroles en russe

Idhayathai Yedho Ondru (From "Yennai Arindhaal") - Harris Jayaraj , Chinmayi Sripada traduction en russe




Idhayathai Yedho Ondru (From "Yennai Arindhaal")
Idhayathai Yedho Ondru (Из фильма "Yennai Arindhaal")
இதயத்தை ஏதோ ஒன்று, இழுக்குது கொஞ்சம் இன்று
Что-то тянет моё сердце сегодня, немного
இதுவரை இதுபோலே நானும் இல்லையே
Никогда раньше я не чувствовал себя так
கடலலை போலே வந்து, கரைகளை அள்ளும் ஒன்று
Как морская волна, приходящая и омывающая берега
முழுகிட மனதும் பின் வாங்கவில்லையே
Моё сердцетопит, но не может отступить
இருப்பது ஒரு மனது இதுவரை அது எனது
Всегда у меня было лишь одно сердце
என்னைவிட்டு மெதுவாய் அது போக கண்டேனே
И вот, я вижу его медленно уходящим от меня
இது ஒரு கனவு நிலை
Это словно состояние мечты,
கலைத்திட விரும்ப வில்லை
Я не хочу, чтобы она закончилась.
கனவுக்குள் கனவாய் என்னை நானே கண்டேனே
Внутри этой мечты я снова вижу себя
எனக்கென்ன வேண்டும் என்று
Скажи мне одним словом, что ты хочешь,
ஒரு வார்த்தை கேளு நின்று
Просто послушай меня внимательно.
இனி நீயும் நானும் ஒன்று
Пусть мы станем единым целым,
என சொல்லும் நாளும் என்று
И пусть настанет день, когда ты скажешь это.
எனக்கென்ன வேண்டும் என்று
Скажи мне одним словом, что ты хочешь,
ஒரு வார்த்தை கேளு நின்று
Просто послушай меня внимательно.
இனி நீயும் நானும் ஒன்று
Пусть мы станем единым целым,
என சொல்லும் நாளும் என்று
И пусть настанет день, когда ты скажешь это.
மலர்களை அள்ளி வந்து மகிழ்வுடன் கையில் தந்து
Я принесу тебе объятия цветов и с радостью отдам их,
மனதினை பகிர்ந்திடவே ஆசை கொள்கின்றேன்
И хочу отдать тебе своё сердце.
தடுப்பது என்ன என்று தவிக்குது நெஞ்சம் இன்று
Что меня с тобой сдерживает я в отчаянии сегодня,
நதியினில் இலை என நான் தோய்ந்து செல்கின்றேன்
Я плыву, как лист в реке.
அரும்புகள் பூவாகும் அழகிய மாற்றம்
Прекрасное преображение, когда бутоны распускаются
ஆயிரம் ஆண்டாக பழகிய தோற்றம்
Словно знакомое лицо на протяжении тысяч лет.
ஒரு வெள்ளி கொலுசு போல, இந்த மனசு சிணுங்கும் கீழ
Подобно серебряному браслету на ноге, моё сердце тихонько звенит,
அணியாத வைரம் போல, புது நாணம் மினுங்கும் மேல
А словно нетронутый бриллиант, новое смущение сверкает.
ஒரு வெள்ளி கொலுசு போல, இந்த மனசு சிணுங்கும் கீழ
Подобно серебряному браслету на ноге, моё сердце тихонько звенит,
அணியாத வைரம் போல, புது நாணம் மினுங்கும் மேல
А словно нетронутый бриллиант, новое смущение сверкает.
இதயத்தை ஏதோ ஒன்று, இழுக்குது கொஞ்சம் இன்று
Что-то тянет моё сердце сегодня, немного
இதுவரை இதுபோலே நானும் இல்லையே
Никогда раньше я не чувствовал себя так
கடலலை போலே வந்து, கரைகளை அள்ளும் ஒன்று
Как морская волна, приходящая и омывающая берега
முழுகிட மனதும் பின் வாங்கவில்லையே
Моё сердцетопит, но не может отступить
இருப்பது ஒரு மனது, இதுவரை அது எனது
Всегда у меня было лишь одно сердце,
எனைவிட்டு மெதுவாய் அது போக கண்டேனே
И вот, я вижу его медленно уходящим от меня.
இது ஒரு கனவு நிலை
Это словно состояние мечты,
கலைத்திட விரும்ப வில்லை
Я не хочу, чтобы она закончилась.
கனவுக்குள் கனவாய் என்னை நானே கண்டேனே
Внутри этой мечты я снова вижу себя
ஒரு வெள்ளி கொலுசு போல, இந்த மனசு சிணுங்கும் கீழ
Подобно серебряному браслету на ноге, моё сердце тихонько звенит,
அணியாத வைரம் போல புது நாணம் மினுங்கும் மேல
А словно нетронутый бриллиант, новое смущение сверкает.





Harris Jayaraj feat. Chinmayi - Sounds of Madras: Harris Jayaraj
Album
Sounds of Madras: Harris Jayaraj
date de sortie
06-11-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.